Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Тем не менее

Примеры в контексте "Still - Тем не менее"

Примеры: Still - Тем не менее
However, even with the translations, the program still requires support for Japanese text. Тем не менее, даже с переводами, программа по-прежнему требует поддержку японского текста.
Nevertheless, the trait does still emerge periodically, to continued violent repression. Тем не менее, эта черта все еще возникает периодически, в продолжение насильственных репрессий.
However, they still had a way to go before Vista was ready to RTM. Тем не менее, у них все еще было много работы, прежде чем Vista была готова к RTM.
However, the majority of highly educated migrants from developing countries still end up in lower-level jobs. Однако большинство высокообразованных мигрантов из развивающихся стран, тем не менее, получают работу, которая оплачивается хуже.
However, Naledi still grew, and the demand for housing was greater than ever. Тем не менее Надели ещё росли, и спрос на жилье был больше, чем когда-либо.
McCarthy is still credited as a consulting producer for the series' first episode. Тем не менее, Маккарти был отмечен как консультирующий продюсер первого эпизода.
Despite the proliferation of animal protection legislation, animals still had no legal rights. Несмотря на расширение законодательства, у животных, тем не менее, не было никаких прав.
However, she still continued to compete until the early 1940s. Тем не менее, она все еще продолжала соревноваться до начала 1940-х годов.
However, painters are still using the Saryan park to show their painting works. Тем не менее, некоторые художники по-прежнему используют парк Сарьяна, чтобы показать свои работы.
However, the lyrics were still very cryptic and its sound was notably stripped down. Тем не менее, слова были всё ещё очень загадочны и его звук был заметно урезан.
But even though foreign languages may be used in the workplace, English is still a must-know working skill. Тем не менее, несмотря на использование иностранных языков на рабочем месте, знание английского является обязательным для эффективной работы.
However, restrictions still apply for using RMB funds for certain types of transactions. Тем не менее, ограничения по-прежнему применяются для использования счетов с юанями для определённых видов транзакций.
However, Xavin is still more-or-less an outcast to the other members. Тем не менее, Хавин все еще более или менее является изгоем других членов.
Capability names are still two characters in all implementations. Имена свойств, тем не менее, должны быть двухбуквенными во всех реализациях.
In the 20th century, religious as well as moral experience as justification for religious beliefs still holds sway. Тем не менее, в ХХ веке оправдание религиозных верований на основании религиозного и морального опыта сохранило своё влияние.
Nonetheless many of the country's most selective universities are still in Yangon. Тем не менее, лучшие вузы страны по-прежнему находятся в Янгоне.
However, it is still a chiral theory, as it does not respect parity symmetry. Тем не менее, это всё ещё хиральная теория, поскольку она не учитывает симметрию чётности.
However, Thor is still able to manipulate time with Mjolnir. Тем не менее, Тор все еще способен манипулировать временем с помощью Мьёльнира.
Freight rail companies still operate some routes; however, these operations are guided by contracted service agreements. Грузовые железнодорожные компании до сих пор работают по некоторым маршрутам; тем не менее, эти операции регламентируются договорными соглашениями об услугах.
Nevertheless, researchers are still finding out how many levels of caffeine that can cause these effects. Тем не менее, ученые все еще находят, сколько уровни кофеина, которые могут вызвать эти последствия.
Nevertheless, as of 2008, vaccines are still being tested. Тем не менее, в 2008 году вакцины всё ещё проходили испытания.
Nevertheless, there is still some incompatibility and diverging interpretation between all the different tools concerning the Modelica language. Тем не менее, по-прежнему имеет место некоторая несовместимость и расхождения в интерпретации между различными средствами, касающимися языка Modelica.
However, a method of checking a guess is still required. Тем не менее, метод проверки такого предположения всё ещё необходим.
Controversy still surrounded the relationship between the Church of Scotland's independence and the civil law of Scotland. Тем не менее в стране сохранилось серьёзное противоречие между независимостью церкви Шотландии и шотландским гражданским правом.
Nevertheless, this rate is still higher than the Russian one (105,8 percents). Тем не менее этот показатель выше российского (105,8 процента).