Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Statement - Заявление"

Примеры: Statement - Заявление
I am referring in particular to the statement by Mr. John Holum, that I referred to earlier. В частности, я имею в виду упомянутое мною ранее заявление г-на Джона Холума.
We hope that the recent statement announcing the end to these tests will be strictly adhered to. Мы надеемся, что недавнее заявление об окончании этих испытаний будет строго соблюдаться.
And we also congratulate the distinguished Deputy Secretary for Foreign Affairs of Mexico on the statement he just made. И мы также приветствуем заявление, только что сделанное уважаемым заместителем министра иностранных дел Мексики.
I will now read out the statement by the Group of 23 in English. А сейчас я зачитаю заявление Группы 23 на английском языке.
I would like to congratulate him on the important statement that he delivered today before the plenary meeting. Я хотел бы поблагодарить его за важное заявление, с которым он выступил сегодня на пленарном заседании.
The Foreign Ministry of Mongolia deplored the latest Chinese nuclear test and issued a statement. Министерство иностранных дел Монголии выразило сожаление в связи с последним ядерным испытанием Китая и выпустило соответствующее заявление.
His delegation would have welcomed a more balanced and less selective statement by the representative of New Zealand. Его делегация приветствовала бы более уравновешенное и носящее менее селективный характер заявление представителя Новой Зеландии.
The statement by the United States representative expressed a compulsively aggressive political stance which had nothing to do with human rights. Заявление представителя Соединенных Штатов выражает безудержно агрессивную политическую позицию, которая не имеет ничего общего с правами человека.
Mr. AQUARONE (Netherlands) said that he fully supported the statement made by the representative of Ireland concerning the proposed amendment. MR. Г-н АКВАРОНЕ (Нидерланды) говорит, что он полностью поддерживает заявление, сделанное представителем Ирландии по поводу предлагаемой поправки.
Mr. LEGOWO (Indonesia) supported the statement made by the Acting Chairman of the Special Committee on Decolonization. Г-н ЛЕГОВО (Индонезия) поддерживает заявление временного Председателя Специального комитета по деколонизации.
Following the intervention of friendly countries, it had agreed to withdraw the amendment on the understanding that the coordinator would make a statement. После вмешательства дружественных стран она согласилась снять ее при том понимании, что координатор сделает по этому поводу заявление.
We have listened carefully to the statement by the Movement of Non-Aligned Countries on subprogramme 1.3 on disarmament. Делегация Соединенных Штатов внимательно выслушала заявление Движения неприсоединившихся стран по подпрограмме 1.3, касающейся разоружения.
Mr. PALIZ (Ecuador) fully supported the statement made on behalf of the Group of 77 and China. Г-н ПАЛИС (Эквадор) полностью разделяет заявление Группы 77 и Китая.
The statement of my Foreign Minister did not exceed the bounds of legitimacy in any way. Заявление министра иностранных дел моей страны ни в коей мере не выходило за рамки законности.
The General Assembly's action today is the first truly global statement of international intent to stamp out this practice. Сегодняшнее решение Генеральной Ассамблеи - первое действительно глобальное заявление о намерении на международном уровне искоренить эту практику.
We therefore welcome the Security Council statement of 30 August 1996 indicating the high priority being given to demining. Поэтому мы приветствуем заявление Совета Безопасности от 30 августа 1996 года, в котором говорится о необходимости уделения первостепенного внимания разминированию.
Therefore, my statement will be very brief. Поэтому мое заявление будет очень кратким.
We would like first of all to endorse the statement made by Costa Rica as Chairman of the Group of 77. Прежде всего мы хотели бы поддержать заявление, сделанное Коста-Рикой в качестве Председателя Группы 77.
We fully support the statement that will be made by the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. Мы полностью поддерживаем заявление, которое будет сделано председателем Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
We also welcome the encouraging 1995 safeguards statement of the Agency. Мы также приветствуем сделанное Агентством в 1995 году воодушевляющее заявление о гарантиях.
Mr. Dejammet (France) (interpretation from French): My statement will be very brief. Г-н Дежаме (Франция) (говорит по-французски): Мое заявление будет очень кратким.
I would also like fully to endorse the statement of Colombia as Chairman of the Non-Aligned Movement. Я хотел бы также полностью поддержать заявление, сделанное Колумбией в качестве Председателя Движения неприсоединения.
That statement echoes the opinion of the vast majority of the Members of the United Nations. Это заявление отражает мнение подавляющего большинства членов Организации Объединенных Наций.
I signed a statement assuming it was just a translation of what I said. Я подписала заявление, полагая, что там лишь перевод моих слов.
That was a statement from Colorado Police Chief Sherman Douglas. Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.