Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Выписка

Примеры в контексте "Statement - Выписка"

Примеры: Statement - Выписка
That's the most recent bank statement from the Fronton. Это последняя выписка из банка по фронтону.
This is a bank statement from your personal trust. Это выписка со счета вашего личного траста.
Now, then, this is a statement from Alistair Liddell's bank account. Это выписка с банковского счёта Алистера Лиддела.
The bank statement is locked in my desk drawer. Банковская выписка заперта в моём столе.
It's the statement for our joint account with Dad. Это выписка с нашего общего с папой счета.
Look, it says here on her credit card statement, look. Посмотрите, здесь написано на ней выписка с кредитной карты, посмотрите.
The statement will contain reports on transactions made via your card during the month. Выписка будет содержать отчеты об операциях, осуществленных с помощью Вашей платежной карточки в течение месяца.
This isn't just correcting my bank statement or phone bill problem again. Это не какая-нибудь банковская выписка или счёт за телефон.
The statement is from Tricoast Bank. Выписка из банка "Трайкост".
Coe's bank statement from the apartment. Выписка со счета Коу, из его квартиры.
Have an account in the name of the organization (recent statement to be submitted with the application form). Иметь банковский счет, открытый на имя организации (выписка со счета за недавний период должна быть приложена к заявке).
His bank statement indicates he transferred 2 payments of 5 grand each to the game, for a total of $10,000. Его банковская выписка указывает на то, что он сделал два перевода, по пять тысяч каждый, за игру, итого, десять тысяч баксов.
Now, sir, directing your attention to the document in your hand, is that also an account statement? Сэр, а этот документ что у вас руке, тоже выписка по счёту?
Statement from the State Register of Encumbrances on Movable Property issued not later than 1 month ago. Выписка из Государственного реестра отягощений (залогов) движимого имущества, выданная не позднее, чем 1 месяц назад.
Statement of the State Register of Pledges on Movable Property that the property is not pledged (carried out before the transaction). Выписка из Государственного реестра залогов движимого имущества о том, что имущество не является предметом залога (проводится перед сделкой).
If you need to urgently receive a transaction list just choose "Statement" in the menu of the nearest ATM of your bank. Если Вам срочно нужен список трансакций, просто выберите в меню операцию "Выписка" в ближайшем банкомате нашего банка.
that's your credit card statement. Это выписка с вашего счета.
This bank statement proves it Вот выписка из банка.
Kerry Napoli's bank statement. Выписка из банка Керри Наполи.
You have his credit card statement? Есть выписка по его кредитке?
Barr's credit card statement. Выписка по кредитке Барра.
Select Bank statement turns on automatic category matching which is turned off in case of Historic the latter if you import files from other Personal Finance Management software. При выборе Банковская выписка будет включен автоматический поиск связанных операций по статье. Используйте его при импорте данных ил другого программ учёта личных финансов.
Statement from the State Deed Register (if the sale and purchase, exchange and other agreements were entered in 2004 and later). Выписка из Государственного реестра сделок (если договора купли-продажи, мены и т.п. были заключены в 2004 г. и позднее).
a) Statement from the trade registrar of the country where the company is registered or other document verifying registration as the legal entity (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. а) выписка из торгового реестра страны местонахождения фирмы о регистрации фирмы или иной документ, подтверждающий регистрацию в качестве юридического лица (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
The only thing that's suspicious is her credit card statement. Единственная подозрительная вещь - выписка по её кредитке.