Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Statement - Заявление"

Примеры: Statement - Заявление
However, Argelander's own statement disproves this. Тем не менее, собственное заявление Аргеландера опровергает это.
The story reaches a point where everything seems impossible but courage, love and sacrifice makes its own statement. История достигает точки, где все кажется невозможным, но мужество, любовь и самопожертвование делает его собственное заявление.
However, he has made similar statements in past years, leading some observers to question how seriously the statement should be taken. Однако, он ранее уже делал подобные заявления в последние годы, что заставило некоторых наблюдателей засомневаться, насколько серьезно это заявление должно быть принято.
Although Pfizer issued a public statement declaring, It is very disappointing to learn about Dr. Scott Reuben's alleged actions. Хотя Pfizer опубликовал публичное заявление, заявив: «Очень жаль, что вы узнаете о предполагаемых действиях доктора Скотта Рубена.
The statement was denied by the United States Information Agency on the following day. Однако заявление было опровергнуто Информационным агентством Соединенных Штатов на следующий день.
The Tokyo Institute of Technology issued a memorial statement on August 4, with Iwata's former classmates and professors contributing their memories. Токийский технологический институт 4 августа опубликовал мемориальное заявление, в котором бывшие сокурсники и преподаватели Иваты поделились воспоминаниями о нём.
Fronzak released a statement concerning the incident, saying he could apply for reconsideration in two years. Фронзак опубликовал заявление об инциденте, заявив, что может подать заявку на пересмотр через два года.
The basic trend of following trends is the mistake of trying to end a statement of individuality by dressing the same as another person. Основным направлением следующих тенденций ошибку, пытаясь положить конец заявление индивидуальности одеванием же, как другой человек.
Six French national academies of science issued an unprecedented joint statement condemning the study and the journal that published it. Шесть французских национальных академий наук выпустили совместное заявление, критикующее исследование и журнал, опубликовавший его.
At that time, Starbucks released a statement saying We comply with local laws and statutes in all the communities we serve. В ответ Starbucks выпустила заявление: «Мы соблюдаем местные законы и установления во всех районах, где осуществляем деятельность.
His statement contributed to the 2015 Kosovo protests. Его заявление в 2015 году способствовало протестам в Косове.
At the close of the observation mission a preliminary statement by the Congress delegation is made. В конце наблюдательной миссии делегация Конгресса представляет предварительное заявление.
FNC Entertainment later denied the statement. FNC Entertainment позднее опровергло это заявление.
The United States Embassy in Addis Ababa released a statement of concern. Посольство США в Аддис-Абебе выпустила заявление о своей обеспокоенности.
Herkel was forced to declare his resignation if criticism did not go into the statement. Херкель был вынужден заявить об отставке, если критика не войдет в заявление.
On 1 October, Portugal's UN Ambassador José Filipe Moraes Cabral echoed the statement of Angola at the same meeting. 1 октября португальский посол при ООН Жозе Филипе Мораэс Кабрал повторил заявление Анголы на том же заседании.
You should exercise caution and look at the privacy statement applicable to the website in question. Вы должны проявлять осторожность и внимание на заявление о конфиденциальности, применимых на незнакомых сайтах.
A statement was issued: no luck in tracking the phones but we are checking regularly and the police are involved. Было опубликовано заявление: «повезло в отслеживании телефонов, но мы регулярно все проверяем, и полиция участвует в деле.
Read the prosecution's last statement. Пожалуйста, перед началом прений, прочтите последнее заявление от обвинения!
The coup leaders compelled the Crown Prince to read a prepared radio statement. Руководители путчистов заставили наследного принца прочитать заранее подготовленное заявление по радио.
A statement was published on the CONCACAF website stating that Austin did not have the authority to sack Blazer. Однако заявление, опубликованное на веб-сайте КОНКАКАФ, гласило о том, что Остин не имеет полномочий увольнять Блейзера.
Following the speech, the Democratic National Committee issued a statement criticizing Priebus, calling Republicans "out of step with the American public". После этой речи Национальный комитет Демократической партии опубликовал заявление с критикой Прибуса, утверждая, что республиканцы «идут не в ногу с американской общественностью».
He issued an official statement condemning the anonymous attacks on homeless indigenous people. Он также активен по проблеме местных народов и сделал официальное заявление, осуждая анонимные нападения на бездомных местных людей.
That is why any statement that products are certified means fulfillment of serious requirements regarding the following the product's origin. Поэтому любое заявление продавца или пользователя о том, что продукция является сертифицированной, означает выполнение серьезных требований по отслеживанию происхождения продукции.
A joint statement to this effect was issued by the UN Regional Commissions along with the other international organizations in June 2015. Совместное заявление на этот счет было принято региональными комиссиями ООН и другими международными организациями в июне 2015 года.