Google also issued a statement confirming the disappearance. |
Google также выпустила заявление, подтверждающее исчезновение. |
At the first of those conventions, he failed in his attempts to add a statement condemning racial discrimination to the party platform. |
В первой из этих конвенций он потерпел неудачу в своих попытках добавить заявление, осуждающее расовую дискриминацию на партийной платформе. |
Microsoft issued an internal statement on September 10, 2008 which was then leaked to the public. |
Microsoft опубликовала внутреннее заявление от 10 сентября 2008 года, которое затем было распространено среди общественности. |
In the media there was a statement on possibility of making two independent festivals. |
В СМИ даже появилось заявление о возможности проведения двух альтернативных фестивалей. |
On February 7, Insane Clown Posse released a statement on the Robida attacks. |
7 февраля Insane Clown Posse выложили заявление на своем сайте по поводу нападений Робиды. |
On that day a joint statement on establishment of diplomatic relations was signed. |
В этот день было подписано совместное заявление об установлении дипломатических отношений. |
Calwell's statement was called "crazy and irresponsible" by Prime Minister Menzies, and the incident reduced public support for the ALP. |
Это заявление назвал «сумасшедшим и безответственным» премьер-министр Мензис, а затем оно повлекло снижение общественной поддержки АЛП. |
The FBI released a statement denying that Hastings was ever under investigation by the agency. |
ФБР опубликовала заявление, отрицая, что Гастингс являлся предметом расследования. |
On September 30, AQIS released another statement which said that the intended targets were the American and Indian navies. |
30 сентября, АКИС выпустила ещё одно заявление, в котором заявила, что цели были намечены на Американский и Индийский флот. |
Only an oral statement is needed to do this - a contract is concluded without medical examination. |
Для этого необходимо только устное заявление, договор заключается без медицинского освидетельствования. |
Mourad Benmehidi, the Algerian permanent representative to the United Nations, later confirmed the details of the statement. |
Мурад Бенмехиди, алжирский постоянный представителя в Организации Объединённых Наций, позже подтвердил данное заявление. |
The Anglican Church originally formalized a statement against millenarianism in the Anglican Articles. |
Англиканская церковь первоначально формализовала заявление против Тысячелетия в «Англиканских статьях». |
The European Parliament and PACE issued a joint statement in which they highly appraised the elections. |
Европарламент и ПАСЕ выпустили совместное заявление, в котором высоко оценили выборы. |
For more Information on this read the following statement from the ISA Server Product Team. |
Для получения более подробной информации по этому поводу прочитайте следующее заявление от команды разработчиков ISA Server Product. |
Rich Homie Quan cleared up the rumors sending Billboard a statement saying that he fainted and hit his head. |
Рич Хоуми Куан устранил слухи, выслав в «Билборд» заявление, в котором говорилось, что он упал в обморок и ударился головой. |
A statement was issued that denounced the war, but IWW members were advised to channel their opposition through the legal mechanisms of conscription. |
Было сделано заявление, осуждавшее войну, но членам ИРМ советовали направить их оппозиционные действия через правовые механизмы воинской повинности. |
According to a popular story, Adams's statement was a prearranged signal for the "tea party" to begin. |
Согласно известной истории, заявление Адамса было условным знаком для начала «чаепития». |
The night before Marshall leaves, he and Friedman prepare the closing statement that Friedman then delivers on his own. |
В ночь перед своим отъездом Маршалл с Фридманом готовят заключительное заявление, которое последний сам зачитывает в суде. |
Vazif Meylanov refused to sign a statement promising to respect Soviet laws and served his full sentence in prison and exile. |
Вазиф Мейланов отказался подписывать заявление с обещанием соблюдать советские законы и провёл в тюрьме и ссылке полный срок. |
Hariri released a statement in response, describing Bashar Assad as a "monster". |
В ответ Харири сделал официальное заявление, назвав Башара Асада «чудовищем». |
Extromatica reserves the right to change this statement from time to time. |
Extromatica оставляет за собой право изменять это заявление. |
American Standard Trane Company, USA, has recently issued a statement on using HCFC-123 chillers. |
American Standard Trane Company, США, недавно выпустила заявление по охладителям HCFC-123. |
Please check the privacy statement of a web site prior to using it. |
Пожалуйста, проверьте заявление о конфиденциальности других интернет-ресурсов прежде, чем их использовать. |
Referrals are people who registered through your statement. |
Переходов люди, которые регистрируются через ваше заявление. |
We deny the Pope's statement there is but one human race. |
Мы решительно отрицаем заявление Папы Римского, что нет избранной расы, а есть только род человеческий. |