| Google also issued a statement confirming the disappearance. | Google также выпустила заявление, подтверждающее исчезновение. |
| At the first of those conventions, he failed in his attempts to add a statement condemning racial discrimination to the party platform. | В первой из этих конвенций он потерпел неудачу в своих попытках добавить заявление, осуждающее расовую дискриминацию на партийной платформе. |
| Microsoft issued an internal statement on September 10, 2008 which was then leaked to the public. | Microsoft опубликовала внутреннее заявление от 10 сентября 2008 года, которое затем было распространено среди общественности. |
| In the media there was a statement on possibility of making two independent festivals. | В СМИ даже появилось заявление о возможности проведения двух альтернативных фестивалей. |
| On February 7, Insane Clown Posse released a statement on the Robida attacks. | 7 февраля Insane Clown Posse выложили заявление на своем сайте по поводу нападений Робиды. |
| On that day a joint statement on establishment of diplomatic relations was signed. | В этот день было подписано совместное заявление об установлении дипломатических отношений. |
| Calwell's statement was called "crazy and irresponsible" by Prime Minister Menzies, and the incident reduced public support for the ALP. | Это заявление назвал «сумасшедшим и безответственным» премьер-министр Мензис, а затем оно повлекло снижение общественной поддержки АЛП. |
| The FBI released a statement denying that Hastings was ever under investigation by the agency. | ФБР опубликовала заявление, отрицая, что Гастингс являлся предметом расследования. |
| On September 30, AQIS released another statement which said that the intended targets were the American and Indian navies. | 30 сентября, АКИС выпустила ещё одно заявление, в котором заявила, что цели были намечены на Американский и Индийский флот. |
| Only an oral statement is needed to do this - a contract is concluded without medical examination. | Для этого необходимо только устное заявление, договор заключается без медицинского освидетельствования. |
| Mourad Benmehidi, the Algerian permanent representative to the United Nations, later confirmed the details of the statement. | Мурад Бенмехиди, алжирский постоянный представителя в Организации Объединённых Наций, позже подтвердил данное заявление. |
| The Anglican Church originally formalized a statement against millenarianism in the Anglican Articles. | Англиканская церковь первоначально формализовала заявление против Тысячелетия в «Англиканских статьях». |
| The European Parliament and PACE issued a joint statement in which they highly appraised the elections. | Европарламент и ПАСЕ выпустили совместное заявление, в котором высоко оценили выборы. |
| For more Information on this read the following statement from the ISA Server Product Team. | Для получения более подробной информации по этому поводу прочитайте следующее заявление от команды разработчиков ISA Server Product. |
| Rich Homie Quan cleared up the rumors sending Billboard a statement saying that he fainted and hit his head. | Рич Хоуми Куан устранил слухи, выслав в «Билборд» заявление, в котором говорилось, что он упал в обморок и ударился головой. |
| A statement was issued that denounced the war, but IWW members were advised to channel their opposition through the legal mechanisms of conscription. | Было сделано заявление, осуждавшее войну, но членам ИРМ советовали направить их оппозиционные действия через правовые механизмы воинской повинности. |
| According to a popular story, Adams's statement was a prearranged signal for the "tea party" to begin. | Согласно известной истории, заявление Адамса было условным знаком для начала «чаепития». |
| The night before Marshall leaves, he and Friedman prepare the closing statement that Friedman then delivers on his own. | В ночь перед своим отъездом Маршалл с Фридманом готовят заключительное заявление, которое последний сам зачитывает в суде. |
| Vazif Meylanov refused to sign a statement promising to respect Soviet laws and served his full sentence in prison and exile. | Вазиф Мейланов отказался подписывать заявление с обещанием соблюдать советские законы и провёл в тюрьме и ссылке полный срок. |
| Hariri released a statement in response, describing Bashar Assad as a "monster". | В ответ Харири сделал официальное заявление, назвав Башара Асада «чудовищем». |
| Extromatica reserves the right to change this statement from time to time. | Extromatica оставляет за собой право изменять это заявление. |
| American Standard Trane Company, USA, has recently issued a statement on using HCFC-123 chillers. | American Standard Trane Company, США, недавно выпустила заявление по охладителям HCFC-123. |
| Please check the privacy statement of a web site prior to using it. | Пожалуйста, проверьте заявление о конфиденциальности других интернет-ресурсов прежде, чем их использовать. |
| Referrals are people who registered through your statement. | Переходов люди, которые регистрируются через ваше заявление. |
| We deny the Pope's statement there is but one human race. | Мы решительно отрицаем заявление Папы Римского, что нет избранной расы, а есть только род человеческий. |