Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудники

Примеры в контексте "Staff - Сотрудники"

Примеры: Staff - Сотрудники
The judicial system lacks human, financial and material resources, and law enforcement and judicial staff are poorly trained. Система правосудия испытывает нехватку кадров, а также финансовых и материальных ресурсов, а сотрудники правоохранительных и судебных органов имеют низкую профессиональную квалификацию.
Law enforcement officials and prison staff also underwent practical training in human rights and values. Сотрудники правоприменительных органов и пенитенциарных заведений проходят также практическую подготовку по вопросам, касающимся прав человека и человеческих ценностей.
Police officers and prison staff received training on the treatment of persons deprived of liberty. Сотрудники полиции и персонал пенитенциарных учреждений обучаются обращению с лишенными свободы лицами.
Civilians, humanitarian workers, international staff and diplomatic personnel - including our Mission in Kabul - have been attacked. Мирное население, гуманитарные сотрудники, международный и дипломатический персонал, включая персонал нашей Миссии в Кабуле, стали объектами нападений.
Such questioning was conducted by police officers specially trained for that purpose and by staff from social services. Эти допросы ведут сотрудники полиции, прошедшие специальную подготовку, и представители социальных служб.
The staff at the centre also started the first part of a two-year psychotherapist training programme in 2007. Сотрудники Центра приступили в 2007 году к реализации первой части двухлетней программы подготовки в области психотерапии.
Court staff all over the country spoke with women and children to encourage them to report violence. Сотрудники судебных органов проводят беседы с женщинами и детьми по всей стране, призывая их сообщать о случаях насилия в полицию.
In the Inter-American Court, the Secretariat staff are the only permanent personnel. На постоянной основе в Межамериканском суде работают лишь сотрудники секретариата.
Not all staff have the expertise to produce the best relevant data for performance monitoring. Не все сотрудники обладают навыками, необходимыми для наиболее эффективной подготовки соответствующих данных для контроля за служебной деятельностью.
In many instances, UNHCR local staff are highly competent in programme and financial management. Во многих случаях местные сотрудники УВКБ отличаются высоким уровнем компетентности в области управления программами и финансового менеджмента.
The group consists of BLM and tribal staff and leadership. В ее состав вошли сотрудники БЗ, а также члены и вожди племени.
Procurement staff should be subject to mandatory periodic rotation and held responsible for failure to adhere to procedures. Сотрудники по закупкам должны в обязательном порядке периодически подвергаться ротации и нести ответственность за неточное выполнение процедур.
Many of the staff attached to the trials have acquired in-depth knowledge of the cases over an extended period of time. Многие сотрудники, которым поручено участвовать в судебных процессах, занимавшиеся такими делами в течение продолжительного периода времени, накопили большой опыт работы.
It is also important to note that such skills and knowledge are not limited to staff in the legal occupations. Важно также отметить, что таким опытом и знанием должны располагать не только сотрудники юридического профиля.
The above-mentioned legal and administrative functions are not limited to staff in the Professional category. Вышеупомянутые правовые и административные функции выполняют не только сотрудники категории специалистов.
Should existing staff continue to depart at current rates, considerable expenditure would be incurred in respect of rotation costs. Если работающие сотрудники по-прежнему будут увольняться нынешними темпами, возникнут значительные расходы на замену таких сотрудников.
You know, either you or your staff have called me 25 times this week. Ты или сотрудники твои за неделю мне 25 раз звонили.
Yesterday, end of term, parents milling around, chauffeurs, staff. Вчера был конец учебы, повсюду толпились родители, шоферы, сотрудники.
So my staff is professional, just not me. Значит, мои сотрудники профессионалы, но только не я.
The hospital staff found him this morning. Сотрудники больницы нашли его сегодня утром.
Obviously, we need to gather intelligence without causing alarm, so we'll start with residents, then staff. Разумеется нужно собрать сведения, без излишней шумихи, начнем с пациентов, потом сотрудники.
Still, a good manager knows when his staff is getting overextended. Все-таки, хороший менеджер знает, когда его сотрудники становится усталыми.
My staff left 20 minutes ago. Мои сотрудники ушли 20 минут назад.
Which is a tragedy that neither I nor any of my staff had a hand in. И это трагедия, к которой ни я, ни мои сотрудники, не имеем никакого отношения.
All prison staff guilty of offences against detainees were duly prosecuted, in the same way as any other offender. Все сотрудники пенитенциарных учреждений, виновные в правонарушениях против арестантов, надлежащим образом привлекаются к ответственности наравне с любыми другими правонарушителями.