Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудниками

Примеры в контексте "Staff - Сотрудниками"

Примеры: Staff - Сотрудниками
Most were professional staff and among the 13 men, one held the position of Assistant Secretary-General. Большинство из них были сотрудниками категории специалистов, и среди 13 мужчин один занимал должность помощника Генерального секретаря.
There should be more active exchange of experience among staff in the regional commissions dealing with population issues. Необходимо наладить более активный обмен опытом между сотрудниками региональных комиссий, занимающихся демографическими вопросами.
Gaining access to unfamiliar data and seeking collaboration from staff in other institutions has been known to present problems. Получение доступа к новым данным и налаживание сотрудничества с сотрудниками других учреждений, как известно, сопряжены с проблемами.
Interviews and discussion with staff responsible for advocacy reveal that they often lack confidence to undertake advocacy aimed at the policy makers. Собеседования и обсуждения с сотрудниками, ответственными за пропаганду, показывают, что они зачастую не обладают достаточной уверенностью в проведении пропаганды, нацеленной на лиц, которые занимаются выработкой политики.
OIOS interviewed 19 stakeholders, including representatives from nine donor countries, nine OHCHR staff and the Special Rapporteur on the question of torture. УСВН провело собеседования с 19 основными партнерами, в том числе с представителями девяти стран-доноров, девятью сотрудниками УВКПЧ и со Специальным докладчиком по вопросу о пытках.
Off-site translation by freelance staff will be utilized as an alternative to in-house temporary assistance. Дистанционный перевод, выполняемый внештатными сотрудниками, будет использоваться в качестве альтернативы штатной временной помощи.
A report has been produced of the findings of the assessment and is currently under review by staff at Headquarters. По результатам оценки был подготовлен доклад, который в настоящее время изучается сотрудниками Центральных учреждений.
There was friction between core staff and consultants with regard to their responsibilities. Между основными сотрудниками и консультантами возникали трения по поводу выполняемых обязанностей.
An additional amount of $176,000 is required to provide online financial market information used by the investment staff in making investment decisions. Дополнительно испрашивается 176000 долл. США для получения в онлайновом режиме информации о финансовых рынках, которая используется сотрудниками инвестиционных подразделений при принятии решений об инвестициях.
UNITAR is also active in providing training for mission staff, especially those new to New York. ЮНИТАР также активно проводит учебные занятия с сотрудниками постоянных представительств, особенно из числа недавно прибывших в Нью-Йорк.
She will also meet agency counterparts and staff. Она также встретится с партнерскими учреждениями и их сотрудниками.
Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area. Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии.
Quite often, this made it extremely difficult for staff to complete the regular projects on time. Весьма часто это существенно затрудняет исполнение сотрудниками регулярных проектов в срок.
Upon its completion, they visited Geneva and met with the High Commissioner and her staff. По окончании курса они побывали в Женеве и встретились с Верховным комиссаром и ее сотрудниками.
The lack of consistency in its application has a direct and considerable impact on how the PAS is perceived by the staff. Отсутствие согласованности при применении системы оказывает непосредственное и значительное воздействие на восприятие ССА сотрудниками.
By January 2007, the Unit would have five qualified staff headed by a P-5. К январю 2007 года Группа будет располагать пятью квалифицированными сотрудниками, возглавляемыми сотрудником С-5.
By January 2007, the Section would be fully operational, with four staff headed by a P-5. К январю 2007 года Секция будет действовать в полном объеме и располагать четырьмя сотрудниками, возглавляемыми сотрудником С-5.
The role of the Ombudsman still needs to be better understood by staff at all levels. Роль Омбудсмена все еще недостаточно ясно понимается сотрудниками всех уровней.
We are grateful for the assistance that he and his staff in the Secretariat have provided us. Мы благодарны за предоставленную им и его сотрудниками в Секретариате помощь.
Its staff are prosecutors assigned to the forces of law and order. Ее сотрудниками являются прокуроры, прикомандированные к силам правопорядка.
(e) Presumptive fraud in staff entitlements ё) Предположительные случаи мошенничества в использовании сотрудниками своих прав на различные пособия
The two Branches would be strengthened with four additional staff. Оба сектора будут усилены четырьмя дополнительными сотрудниками.
Relief and social services programme staff organized several workshops on administration skills for the administrative committees of the women's programme centres. Несколько семинаров по обучению членов административных комитетов центров навыкам административной работы было организовано сотрудниками программы чрезвычайной помощи и социальных услуг.
The overtime was mainly performed by staff in the Eastern Province. Эти сверхурочные были отработаны главным образом сотрудниками в Восточной провинции.
The coaching arrangement often included various staff exchanges. Такие соглашения нередко предусматривают различные обмены сотрудниками.