Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Сотрудниками

Примеры в контексте "Staff - Сотрудниками"

Примеры: Staff - Сотрудниками
The Advisory Committee requested information regarding the liabilities arising from an appeal lodged by staff that resulted in retroactive payments (see ibid.). Консультативный комитет запросил дополнительную информацию об обязательствах, обусловленных подачей сотрудниками апелляции, по результатам рассмотрения которой были произведены ретроактивные выплаты (см. там же).
Nevertheless, the existing payroll system is totally managed by UNRWA staff. Тем не менее существующая система расчетов по заработной плате эксплуатируется исключительно сотрудниками БАПОР.
The lack of clarity as to how the criteria had been applied made it difficult for the staff to understand or accept them. Отсутствие ясности в отношении того, как применяются критерии, затруднит их понимание или признание сотрудниками.
An equal number of field missions have been conducted by staff. Такое же число полевых миссий было организовано сотрудниками.
In some cases, work is assigned to staff taking into account the special needs for language accuracy. В некоторых случаях при распределении работы между сотрудниками учитываются специальные потребности в лингвистической точности.
OHCHR also needed to ensure the regular evaluation of the staff's performance using the performance appraisal system (PAS). Кроме того, УВКПЧ необходимо обеспечивать регулярную оценку выполнения сотрудниками своих функций с использованием системы служебной аттестации (ССА).
Best performed by regular staff to ensure loyalty and commitment, integrity of norms and standards, and institutional memory. Эти функции лучше всего исполняются штатными сотрудниками для обеспечения лояльности и преданности делу организации, целостности норм и стандартов и сохранения институциональной памяти.
Human resource capacity enhancement will ensure an enabling environment for staff to achieve MTSP priorities. Укрепление потенциала в области людских ресурсов обеспечит создание благоприятных условий для реализации сотрудниками приоритетных задач среднесрочного стратегического плана.
Works with staff to establish realistic performance expectations, gives and expects frequent constructive feedback, provides coaching as required. Работает с сотрудниками над определением реалистичных ожиданий в работе, часто конструктивно реагирует на происходящее и ожидает ответной реакции от других, осуществляет наставничество по мере необходимости.
This office would be staffed by external experts as well as by internal UNOPS staff. Это подразделение будет укомплектовано внешними экспертами, а также собственными сотрудниками ЮНОПС.
We could not determine the accuracy of the total staff separation costs amounting to $1.5 million. Мы не смогли установить точность данных об общих расходах в связи с прекращением сотрудниками службы в размере 1,5 млн. долл. США.
Briefing on Child Survival with UNICEF health, nutrition, water and sanitation and communication staff Брифинг по вопросу о выживании детей с сотрудниками ЮНИСЕФ, занимающимися вопросами охраны здоровья, питания, водоснабжения и санитарии и коммуникации
Monrovia Sector would be taken care of by the headquarters staff. Монровийский сектор будет обслуживаться сотрудниками Группы, работающими в штаб-квартире Миссии.
There was a need for staff representatives to report to their constituencies, to which they were accountable. Представителям персонала необходимо отчитываться перед избравшими их сотрудниками, которым они подотчетны.
Nevertheless, the situation for Professional staff remained undesirable. Тем не менее ситуация с сотрудниками категории специалистов остается неблагополучной.
The Director assured delegations of UNHCR's commitment to transparency vis-à-vis ExCom members, staff and NGO partners. Директор заверил делегации в приверженности УВКБ открытости перед членами Исполкома, сотрудниками и партнерами из числа НПО.
Of those, 183 were international personnel and 72 were locally recruited staff. Из них 183 являлись международными сотрудниками, а 72 - сотрудниками, набранными на местной основе.
TeamWox considerably reduces the distance between you and your staff. ТёамШох значительно сокращает расстояние между Вами и Вашими сотрудниками.
It may also be processed by staff operating outside the EEA who work for Howden. Они также могут обрабатываться сотрудниками, работающими на компанию Howden вне EEA.
Thus he and his attending nurse were the only survivors of the Shima Hospital staff. Таким образом, он и помогавшие ему медсестры оказались единственными выжившими сотрудниками госпиталя.
Members meet weekly with zoo staff and participate in hikes and expeditions in nature reserves. Участники движения еженедельно встречаются с сотрудниками зоопарка, и принимают участие в походах и экспедициях в природные заповедники.
In order to staff buildings, the player must attract and recruit survivors to work in the colony. Для пополнения зданий сотрудниками игрок должен привлекать выживших и нанимать их работать в колонии.
Mods are chosen via a community vote and are then reviewed by staff to produce the final list of winners. Моды выбираются с помощью голосования на сайте, а затем рассматриваются сотрудниками, производящими окончательный список победителей.
Oxwall foundation staff is the team of developers that initially worked on the product at Skalfa LLC. Сотрудниками фонда является команда разработчиков, которая первоначально работала над продуктом под управлением Skalfa LLC.
Including officers and other staff its total force amounted to 396 people. Вместе с офицерами и другими сотрудниками его численность достигала 396 человек.