Continue to monitor staff performance assessments |
Продолжать отслеживать процесс прохождения сотрудниками служебной аттестации |
Cases relating to field staff |
Дела, связанные с полевыми сотрудниками |
Will you be watching with the staff? |
Вы будете смотреть с сотрудниками? |
There are no romances among the staff here. |
Между сотрудниками нет никаких романов. |
Talked to his staff. |
Поговорили с его сотрудниками. |
Meet any of the other staff there? |
А с другими сотрудниками встречались? |
interviews with key staff 1 week |
Собеседования с основными сотрудниками 1 неделя |
Supervises the Unit's staff and activities. |
Руководит сотрудниками и деятельностью Группы. |
The international character of staff relations |
Международный характер отношений с сотрудниками |
Ratio of staff to clients served: |
Число клиентов, обслуживаемых сотрудниками: |
Violence by staff working in institutions |
Применение насилия сотрудниками мест лишения свободы |
Comparison of reserves and staff liabilities |
Сопоставление резервов и обязательств перед сотрудниками |
The Centre has 42 staff. |
Центр располагает 42 сотрудниками. |
I'll handle his staff. |
Я разберусь с его сотрудниками. |
We're talking to her staff. |
Мы говорим с ее сотрудниками. |
Morse spoke to all the staff. |
Морс переговорил со всеми сотрудниками. |
Professional staff 54 - 59 18 |
сотрудниками категории специалистов 54-59 19 |
Posts filled by 100/200/ 300 series staff |
Должности, заполненные сотрудниками серии 100/200/300 |
Non-seated staff and non-staff personnel figures are approximate. |
Показатели численности сотрудников на незакрепленных местах и число лиц, не являющихся сотрудниками, являются приблизительными. |
C. Relationship between staff-at-large and staff representatives |
С. Взаимоотношения между сотрудниками |
No incident was recorded between the Embassy staff and picketers. |
О каких-либо инцидентах, имевших место между сотрудниками посольства и пикетчиками, не сообщалось. |
We are proud of our staff and are interested in professionals. |
Мы гордимся своими сотрудниками и заинтересованы в том, чтобы с нами работали профессионалы. |
Contingency stocks of medicines and implementation plans for staff response were developed. |
Были созданы запасы медицинских препаратов и материалов на случай чрезвычайных обстоятельств, а также разработаны практические планы осуществления ответных мер соответствующими сотрудниками. |
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. |
Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
Participants stressed the need to improve/increase the retention of qualified staff in national statistical offices and to better transfer skills among staff. |
Участники подчеркнули необходимость совершенствования/расширения мер по удержанию квалифицированного персонала в национальных статистических управлениях, а также повышения эффективности обмена профессиональным опытом между их сотрудниками. |