Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
That means I might be going down again soon. Это значит, что скоро меня снова может утянуть вниз.
I'm sure he'll be done soon. Уверен, что он скоро закончит.
Now Duke of York, soon to be a king. Сейчас он герцог Йорка, а скоро будет королём.
Then you'll be going back again soon. Тогда скоро ты там опять окажешься.
And soon I will have your power, too. И скоро я заполучу твою силу ци.
Pretty soon, you know, it just all becomes routine. И очень скоро весь этот мрак становится рутиной.
Because soon, now, we will use them. Потому что уже скоро мы им воспользуемся.
Intel says Sheridan's moving soon and the Resistance might take advantage of the confusion. Разведка докладывает, что Шеридан скоро прибудет и Сопротивление может воспользоваться неразберихой.
Not for this operation, but soon. Не для этой операции, но уже скоро.
He says she'll be home soon. Он сказал, что она скоро придет.
Anyway, I might be going away soon, possibly. Но я может быть уеду скоро.
I thought you were leaving soon. Я думал, ты скоро уезжаешь.
This will be the subject of a special meeting of African foreign ministers soon to be held in Cairo. Это станет предметом обсуждения на специальной встрече министров иностранных дел стран Африки, которая скоро состоится в Каире.
My authorities hope to be able to ratify this important Agreement relatively soon. Власти моей страны надеются, что мы достаточно скоро сможем ратифицировать это важное Соглашение.
Coordination between the various Secretariat departments had been established, and the coordination machinery would soon be formalized. Координация между различными департаментами Секретариата налажена, и механизм координации скоро будет формализован.
The Andorran Parliament will soon decide on its ratification. Парламент Андорры скоро выскажется по поводу ее ратификации.
We hope that the permanent committee established to promote the achievement of these goals will soon become operational. Мы надеемся, что скоро начнет функционировать постоянный комитет, созданный с целью содействия достижению этих целей.
He also expressed his profound hope that the situation in the region would soon improve. Он также выразил твердую уверенность в том, что положение в этом регионе скоро улучшится.
We will soon be hard at work to cut off fissile material production for weapons. Мы скоро будем упорно работать над запрещением производства расщепляющихся материалов.
UNHCR will soon send a mission to assess the requirements for the voluntary return of the nearly 800,000 Liberian refugees. УВКБ скоро направит миссию для оценки потребностей в связи с добровольным возвращением примерно 800000 либерийских беженцев.
It can already be said that this is a serious crime, the motives for which will soon be discovered. Уже сейчас можно сказать, что речь идет о серьезном преступлении, мотивы которого скоро будут выяснены .
The problem is being addressed and will no doubt be overcome soon (within a few months). Данная проблема решается и, судя по всему, будет скоро урегулирована (в пределах нескольких месяцев).
Under President Nakamura's leadership Palau would soon complete the final steps that must be taken before the Compact entered into force. Под руководством президента Накамуры Палау скоро сделает последние шаги, необходимые для того, чтобы Компакт вступил в силу.
He expressed the hope that the outstanding legal obstacles would soon be removed, clearing the way for Palau to adopt the Compact. Оратор выражает надежду, что сохраняющиеся юридические препятствия будут скоро устранены и это откроет дорогу для Палау к утверждению Компакта.
We shall soon begin the second half century of the United Nations. Скоро мы вступим во вторую половину столетия существования Организации Объединенных Наций.