| It might just be that the salesman will be available soon. | Наверное, скоро станет свободным коммивояжёр. |
| I'll join you guys soon. | Я присоединюсь к вам парни скоро. |
| Because soon he'll be getting what's his. | Потому что скоро он получит то, что ему причитается. |
| Well, you soon get used to it... | Ну, ты скоро к этому привыкнешь... |
| He means that you will soon sit on my neck... | Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею... |
| In the general, soon all you know... | В общем, скоро всё ты узнаешь... |
| It would be better to say: Barcelona will welcome us soon. | Лучше сказать: нас скоро примет Барселона. |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро нам понадобится сигнал. |
| This paper will soon get eaten by dust and there'll be nothing left. | Скоро эта газета превратится в пыль и ничего не останется. |
| Pretty soon, the papers get wind of it. | Очень скоро про нас узнали газеты. |
| If a man pays for girls and he's violent, he soon becomes famous. | Если мужчина платит девушкам и бьет их о нем скоро все узнают. |
| I hope they find out soon who shot that college girl. | Надеюсь, они скоро выяснят, кто убил эту студентку. |
| The king of rock'n'roll will soon be seen in his first picture, titled "Love Me Tender". | Король рок-н-ролла скоро появится в первой картине, названной "Люби Меня Нежно". |
| Tank, we'll need a signal soon. | Танк, нам скоро нужен будет сигнал. |
| Since it gives me hope that you'll be coming home soon. | Это вселяет в меня надежду, что ты скоро вернёшься домой. |
| Pretty soon, the women could be going off to work... while the men stayed at home and cooked. | Очень скоро женщины будут ходить на работу... а мужчины оставаться дома и готовить. |
| And soon it does not matter. | Скоро, это становится не важно. |
| I hope you realise this soon. | Я надеюсь, ты скоро осознаешь это. |
| And when I say "soon"... I mean minutes. | Когда я говорю "скоро"... значит счёт пошёл на минуты. |
| I think it'll happen soon... Within six months. | И скажешь скоро... через полгода. |
| And I'm going to be punching out soon, so... | И скоро я собираюсь уходить, так что... |
| I'm surprised you got here this soon. | Я удивлен, что ты так скоро. |
| Developing countries will need their own strategies, and soon. | Развивающимся странам потребуются свои собственные стратегии, причем скоро. |
| Indeed, Tibet could soon replace Taiwan as a factor in regional stability and an important issue in international relations. | В самом деле, Тибет может скоро заменить Тайвань в качестве фактора региональной стабильности и важного пункта международных отношений. |
| Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries. | Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности. |