| Her brother Fred's getting out of the Army soon. | Её брат Фред скоро демобилизуется из армии. |
| No, butshe will be soon. | Нет, но она скоро будет. |
| I am pleased to announce that soon, I'll be meeting with a Venezuelan delegation... | Я рад сообщить тебе, что скоро я буду принимать венесуэльскую... |
| I hope to have more money soon. | Я надеюсь скоро у меня появятся деньги. |
| We will go soon to a beautiful place. | Скоро мы отправимся в прекрасное место. |
| I think they wanted to sell us soon. | Я думаю, они хотели скоро продать нас. |
| They said she could come out of the incubator soon. | Сказали, что ее скоро переведут из инкубатора. |
| We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington. | Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции. |
| Let me know as soon as Tony is in Copenhagen. | Дай знать так скоро, как Тони будет в Копенгагене. |
| The captain says the island should appear soon. | Капитан говорит, что скоро земля. |
| I hope they send up that satellite soon. | Надеюсь, они скоро запустят этот спутник. |
| I love you both, call you soon. | Я вас обеих люблю и скоро позвоню. |
| Put that away son, your father will be here soon. | Убери игру, сынок, папа скоро будет. |
| That's a gift he won't soon forget. | Такой подарок он забудет не скоро. |
| If you do not take the trouble to check her, she will soon be beyond the reach of amendment. | Если вы не будете ее контролировать, с ней скоро невозможно будет разговаривать. |
| I expect we'll be arriving soon. | Полагаю, мы скоро уже доедем. |
| We'll be with you as soon as we can, Mrs Payne. | Мы примем вас очень скоро, миссис Пейн. |
| Don't worry, it'll be over soon... | Не беспокойтесь, все скоро кончится... |
| I tell him you come soon. | Я говорю ему, что вы скоро придете. |
| But soon, they were doing just that. | Но очень скоро именно этим они и занялись. |
| Hopefully, I'll be able to prove it to you soon. | Надеюсь, я смогу это скоро доказать. |
| I hope you make peace with your father soon so we can be a family again. | Я надеюсь, что ты скоро помиришься с отцом и мы сможем быть семьей. |
| I think he might propose to me soon. | Я думаю, он может сделать мне предложение скоро. |
| However, I do hope something comes along soon. | Тем не менее, надеюсь, скоро что-нибудь всплывет. |
| This will all be over soon and we can get back to business as usual. | Все это скоро кончится и мы сможем вернуться к привычным делам. |