Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
Her brother Fred's getting out of the Army soon. Её брат Фред скоро демобилизуется из армии.
No, butshe will be soon. Нет, но она скоро будет.
I am pleased to announce that soon, I'll be meeting with a Venezuelan delegation... Я рад сообщить тебе, что скоро я буду принимать венесуэльскую...
I hope to have more money soon. Я надеюсь скоро у меня появятся деньги.
We will go soon to a beautiful place. Скоро мы отправимся в прекрасное место.
I think they wanted to sell us soon. Я думаю, они хотели скоро продать нас.
They said she could come out of the incubator soon. Сказали, что ее скоро переведут из инкубатора.
We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington. Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции.
Let me know as soon as Tony is in Copenhagen. Дай знать так скоро, как Тони будет в Копенгагене.
The captain says the island should appear soon. Капитан говорит, что скоро земля.
I hope they send up that satellite soon. Надеюсь, они скоро запустят этот спутник.
I love you both, call you soon. Я вас обеих люблю и скоро позвоню.
Put that away son, your father will be here soon. Убери игру, сынок, папа скоро будет.
That's a gift he won't soon forget. Такой подарок он забудет не скоро.
If you do not take the trouble to check her, she will soon be beyond the reach of amendment. Если вы не будете ее контролировать, с ней скоро невозможно будет разговаривать.
I expect we'll be arriving soon. Полагаю, мы скоро уже доедем.
We'll be with you as soon as we can, Mrs Payne. Мы примем вас очень скоро, миссис Пейн.
Don't worry, it'll be over soon... Не беспокойтесь, все скоро кончится...
I tell him you come soon. Я говорю ему, что вы скоро придете.
But soon, they were doing just that. Но очень скоро именно этим они и занялись.
Hopefully, I'll be able to prove it to you soon. Надеюсь, я смогу это скоро доказать.
I hope you make peace with your father soon so we can be a family again. Я надеюсь, что ты скоро помиришься с отцом и мы сможем быть семьей.
I think he might propose to me soon. Я думаю, он может сделать мне предложение скоро.
However, I do hope something comes along soon. Тем не менее, надеюсь, скоро что-нибудь всплывет.
This will all be over soon and we can get back to business as usual. Все это скоро кончится и мы сможем вернуться к привычным делам.