Dr. Jordan. I understand you and your friends will be leaving us soon. |
Доктор Джордан, я так понимаю, что вы и ваши друзья скоро нас покинут. |
Because the Silbersteins have to travel soon. |
Потому что Сиберштейны скоро должны уехать. |
Listen, Anton must come soon. |
Слушай, скоро Антон должен прийти. |
Someday soon it will explode, die, and give birth to new stars. |
Скоро эта звезда умрёт и даст жизнь новым звёздам. |
Cheer up, you'll be seeing her soon. |
Порадуйся, скоро ты ее увидишь. |
He's in France and he's leaving soon for Mexico. |
Он во Франции и скоро поедет в Мексику. |
So we're supposed to redo this area soon. |
Здесь мы тоже скоро всё переделаем. |
I'm sure she will soon be back in the saddle. |
Уверен, скоро она придет в норму. |
Katie, but you're leaving again, so soon. |
Кэти, но ты снова уезжаешь так скоро. |
Relax, Mom, we'll be taking off soon. |
Успокойся, мама, мы скоро вылетаем. |
Unless you cooperate, you'll soon be in front of a firing squad. |
Если не будите сотрудничать, скоро окажитесь перед расстрелом. |
No. They'll be dead soon. |
Нет, они и так скоро умру. |
If I'm right, we'll have more soon. |
Если я права, скоро у нас будут ещё. |
The Cup of Life will soon be in our hands. |
Чаша жизни скоро будет у нас. |
And I know, with your skills, it'll soon become permanent. |
И я знаю, что с твоими навыками, оно скоро станет постоянным. |
I bet you get your big break soon. |
Я уверена, у тебя скоро будет большой прорыв. |
Which is why the makers of carbonated water will soon know exactly where to find me. |
Именно поэтому производители воды с углекислотой скоро точно узнают, где меня найти. |
But soon, and then Jake-ara will finally have something over Jake-enna. |
Но скоро, и тогда Джейкара наконец-то в чем-то обойдет Джейкенну. |
We hope not to see you too soon, Agent Forrest. |
Надеюсь мы увидим вас не скоро, агент Форест. |
I'm sure he'll say it soon. |
Я уверена, он скоро скажет это. |
Crumble will soon have your garden gnomes back in tip-top condition. |
Крамбл скоро приведет ваших гномиков в отличное состояние. |
Quit following me or you might... find yourself dead real soon. |
Отвали от меня или ты можешь... обнаружить себя мёртвым, довольно скоро. |
Jake worries - just letting him know I'll be home soon. |
Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома. |
I have no doubt Rasheed will make contact soon. |
Я не сомневаюсь, что Рашид скоро свяжется. |
No, they'll make a move soon. |
Нет, скоро они сделают ход. |