Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
Dr. Jordan. I understand you and your friends will be leaving us soon. Доктор Джордан, я так понимаю, что вы и ваши друзья скоро нас покинут.
Because the Silbersteins have to travel soon. Потому что Сиберштейны скоро должны уехать.
Listen, Anton must come soon. Слушай, скоро Антон должен прийти.
Someday soon it will explode, die, and give birth to new stars. Скоро эта звезда умрёт и даст жизнь новым звёздам.
Cheer up, you'll be seeing her soon. Порадуйся, скоро ты ее увидишь.
He's in France and he's leaving soon for Mexico. Он во Франции и скоро поедет в Мексику.
So we're supposed to redo this area soon. Здесь мы тоже скоро всё переделаем.
I'm sure she will soon be back in the saddle. Уверен, скоро она придет в норму.
Katie, but you're leaving again, so soon. Кэти, но ты снова уезжаешь так скоро.
Relax, Mom, we'll be taking off soon. Успокойся, мама, мы скоро вылетаем.
Unless you cooperate, you'll soon be in front of a firing squad. Если не будите сотрудничать, скоро окажитесь перед расстрелом.
No. They'll be dead soon. Нет, они и так скоро умру.
If I'm right, we'll have more soon. Если я права, скоро у нас будут ещё.
The Cup of Life will soon be in our hands. Чаша жизни скоро будет у нас.
And I know, with your skills, it'll soon become permanent. И я знаю, что с твоими навыками, оно скоро станет постоянным.
I bet you get your big break soon. Я уверена, у тебя скоро будет большой прорыв.
Which is why the makers of carbonated water will soon know exactly where to find me. Именно поэтому производители воды с углекислотой скоро точно узнают, где меня найти.
But soon, and then Jake-ara will finally have something over Jake-enna. Но скоро, и тогда Джейкара наконец-то в чем-то обойдет Джейкенну.
We hope not to see you too soon, Agent Forrest. Надеюсь мы увидим вас не скоро, агент Форест.
I'm sure he'll say it soon. Я уверена, он скоро скажет это.
Crumble will soon have your garden gnomes back in tip-top condition. Крамбл скоро приведет ваших гномиков в отличное состояние.
Quit following me or you might... find yourself dead real soon. Отвали от меня или ты можешь... обнаружить себя мёртвым, довольно скоро.
Jake worries - just letting him know I'll be home soon. Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома.
I have no doubt Rasheed will make contact soon. Я не сомневаюсь, что Рашид скоро свяжется.
No, they'll make a move soon. Нет, скоро они сделают ход.