| The Supreme Court had also conducted an investigation, and its findings should be available soon. | Верховный суд также провел расследование, и его выводы скоро будут представлены. |
| New staff would be appointed soon, and then the necessary steps could be taken. | Скоро будет назначен новый персонал, и тогда можно будет предпринять необходимые шаги. |
| We are hopeful that the parties will soon be able to embark on negotiations towards an interim administration for the North-East Province. | Мы надеемся, что скоро стороны смогут приступить к переговорам о временной администрации в северо-восточной провинции. |
| Video and audio are coming soon. | Скоро на сайте появятся видео- и аудиофайлы. |
| Here it is - coming soon MINI Cooper Countryman. | Вот он - скоро поступающий в продажу MINI Cooper Countryman. |
| As you'll soon discover, WinProxy will transform every aspect of your Internet experience. | Как вы скоро узнаете, WinProxy преобразует все аспекты вашего Интернет опыта (знания Интернета). |
| A new version should be released soon to resolve some of the known bugs. | Скоро будет выпущена новая версия, которая устранит некоторые известные ошибки. |
| Support for 16-bit channels is coming soon too, to satisfy the needs of the most demanding expert. | Поддепжка для 16-бит каналов тоже скоро приходит, чтобы удовлетворять потребности самого требовательного эксперта. |
| E that soon, it will come back with sufficient new features. | Е скоро, оно сомё Ьаск с достаточно новыми характеристиками. |
| Information on the reimbursement of the ingressions will be divulged soon. | Информация на рамбурсировании ingressions будет divulged скоро. |
| Bradley Kuhn reminded us of the GIF patent that IBM holds until 2006, even though the Unisys patent will expire soon. | Брэдли Кун (Bradley Kuhn) напомнил о патенте на формат GIF, принадлежащем IBM до 2006 года, несмотря на то, что срок патента, выданного Unisys скоро истекает. |
| The Board thanks Mrs Oliver-Sasson for the many years of cooperation and wishes her a soon recovery from her illness. | Доска благодарит Mrs Оливера-Сассон на много лет сотрудничества и желает ей скоро полное спасение от ее болезни. |
| We will soon be starting to build our master Gentoo server that will sync out software to the application servers. | Скоро мы будем начинать создавать наш мастер сервер Gentoo который будет синхронизировать ПО на серверах приложений. Т.к. |
| He warns that he will soon become an emotionless monster and will eventually try to kill her. | Он говорит, что скоро превратится в бездушного монстра, который будет пытаться убить её. |
| Rather soon it was established that the reform of 1952 was not radical enough. | Довольно скоро было установлено, что реформа 1952 года не была достаточно радикальной. |
| We want to release a new album in 2019, so we need to get started soon. | Мы хотим выпустить новый альбом в 2019 году, поэтому нам нужно скоро начать». |
| These fundamental differences are the product of centuries and the foundations of different civilizations, meaning they will not be gone soon. | Эти фундаментальные различия являются продуктом столетий и основами разных цивилизаций, то есть они не исчезнут скоро. |
| Carrie eventually takes the false pills and soon begins to suffer the effects. | Кэрри в конце концов принимает ложные таблетки и скоро начинает страдать от эффекта. |
| Due in part to the fame from their individual careers, they soon became the Netherlands' most famous "football couple". | Частично благодаря известности их отдельных карьер, они скоро становятся самой известной «парой футбола Нидерландов». |
| Version 2: soon to be discontinued. | Версия 2: поддержка скоро будет прекращена. |
| R2F soon becomes a sensation and fighters from all over the world show their interest in the league. | Лига R2F скоро становится сенсацией, и бойцы со всего мира проявляют интерес к этой лиге. |
| The city soon recovered and continued to grow with even greater rapidity. | Город скоро восстановился и продолжал расти с ещё большей быстротой. |
| These restaurants were soon "outed" as Starbucks establishments and converted to Starbucks cafes. | Эти заведения скоро были «выключены» из числа заведений Starbucks и преобразованы в кафе Starbucks. |
| Javadi then organizes a rendezvous with Carrie where he acquires the cyanide needle and confirms that Akbari will likely soon be meeting with Brody. | Джавади затем организовывает рандеву с Кэрри, где он приобретает цианидовую иголку, и подтверждает, что у Акбари скорее всего скоро будет встреча с Броуди. |
| This soon became known to Sauron, the chief servant of Morgoth in Dorthonion and master of shapes and phantoms. | Это скоро стало известно Саурону, главному слуге Моргота в Дортонионе, мастеру наваждений и призраков. |