And I hope, too, that Papa will come as soon as he can... to see his loving Aimee. |
И я надеюсь, что его папа скоро приедет к своей любящей Эми. |
You see, it's raining, we'll soon have snow, too. |
Сами видите, дожди начались, скоро и снег выпадет. |
Schmidt and Kraner will be here soon, they'll count what I'm supposed to get. |
Скоро придут Шмидт и Кранер, они отдадут то, что мне причитается. |
You're at your threshold of pain, it will soon be over. |
Сейчас самый тяжелый момент, скоро всё кончится. |
Our doctrine is the right one, and soon we shall proclaim it in the light of day, to the whole world. |
Наше учение верно, и скоро мы сможем заявить о нем во всеуслышание. |
"Every day brings another small victory,"and with it, the hope that Clay wakes up soon. |
Каждый день преподносит очередную скромную победу, а вместе с ней, и надежду на то, что Клэй скоро очнется. |
And that will be pretty soon I'm sure. |
Уверен, что ты скоро её найдёшь. |
Must you leave us so soon, My Lord? |
Почему вы так скоро покидаете нас, Милорд? |
The doctor said I'll kick the bucket soon, so, there's no point. |
Доктор сказал, я скоро умру, чего мне писать. |
And soon you will serve him as I do! |
И, скоро, вы, как и я, станете его верными слугами! |
He'll get out soon, and the Loyalists will come back to power. |
Его скоро освободят, и лоялисты снова наберут силу. |
This activity shows that these two will soon mate, and the other suitors will continue their search elsewhere. |
Эта активность показывает, что те двое тоже скоро будут спариваться, и другие ищущие будут продолжать их поиски где-то еще. |
Well, you know, the kids will be home soon, so you should probably... |
Знаешь, дети скоро вернутся, так что тебе, наверное... |
No, but they'll be here soon. |
Пока нет, но скоро заявятся. |
You'll have to learn the word for "husband" soon. |
Скоро тебе придется учить слово "муж". |
How soon can we expect reinforcements to get here? |
Как скоро мы можем ожидать прибытия подкрепления? |
You'll soon realized that it's best to just do as I say. |
Скоро ты поймёшь, что лучше делать то, что я говорю. |
You know, I've got this feeling we'll part soon. |
Знаешь, мне кажется, мы скоро расстанемся. |
We've got to be going on soon. I think a Brandy would be wonderful. |
Спасибо, нам скоро в дорогу, думаю, бренди чудесно подойдет. |
There will be a party of marshals here soon, Ned! |
Скоро здесь будет целый отряд маршалов, Нед. |
But soon you'll move up to two. To. Ones... which is two nurses to every patient. |
Но скоро ты продвинешься до "двойных"... это когда на каждого пациента по две медсестры. |
A pity there is but one of him, so soon recalled to Rome. |
Жаль, что он здесь такой один, и так скоро отозван в Рим. |
I'm married, soon to be widowed |
Я пока женат, хотя скоро стану вдовцом. |
Is the Latina girl going to be walking to her car soon? |
А скоро та латинская девушка пойдёт к своей машине? |
How soon can you be ready to go? |
Как скоро вы сможете быть готовы? |