Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
And I hope, too, that Papa will come as soon as he can... to see his loving Aimee. И я надеюсь, что его папа скоро приедет к своей любящей Эми.
You see, it's raining, we'll soon have snow, too. Сами видите, дожди начались, скоро и снег выпадет.
Schmidt and Kraner will be here soon, they'll count what I'm supposed to get. Скоро придут Шмидт и Кранер, они отдадут то, что мне причитается.
You're at your threshold of pain, it will soon be over. Сейчас самый тяжелый момент, скоро всё кончится.
Our doctrine is the right one, and soon we shall proclaim it in the light of day, to the whole world. Наше учение верно, и скоро мы сможем заявить о нем во всеуслышание.
"Every day brings another small victory,"and with it, the hope that Clay wakes up soon. Каждый день преподносит очередную скромную победу, а вместе с ней, и надежду на то, что Клэй скоро очнется.
And that will be pretty soon I'm sure. Уверен, что ты скоро её найдёшь.
Must you leave us so soon, My Lord? Почему вы так скоро покидаете нас, Милорд?
The doctor said I'll kick the bucket soon, so, there's no point. Доктор сказал, я скоро умру, чего мне писать.
And soon you will serve him as I do! И, скоро, вы, как и я, станете его верными слугами!
He'll get out soon, and the Loyalists will come back to power. Его скоро освободят, и лоялисты снова наберут силу.
This activity shows that these two will soon mate, and the other suitors will continue their search elsewhere. Эта активность показывает, что те двое тоже скоро будут спариваться, и другие ищущие будут продолжать их поиски где-то еще.
Well, you know, the kids will be home soon, so you should probably... Знаешь, дети скоро вернутся, так что тебе, наверное...
No, but they'll be here soon. Пока нет, но скоро заявятся.
You'll have to learn the word for "husband" soon. Скоро тебе придется учить слово "муж".
How soon can we expect reinforcements to get here? Как скоро мы можем ожидать прибытия подкрепления?
You'll soon realized that it's best to just do as I say. Скоро ты поймёшь, что лучше делать то, что я говорю.
You know, I've got this feeling we'll part soon. Знаешь, мне кажется, мы скоро расстанемся.
We've got to be going on soon. I think a Brandy would be wonderful. Спасибо, нам скоро в дорогу, думаю, бренди чудесно подойдет.
There will be a party of marshals here soon, Ned! Скоро здесь будет целый отряд маршалов, Нед.
But soon you'll move up to two. To. Ones... which is two nurses to every patient. Но скоро ты продвинешься до "двойных"... это когда на каждого пациента по две медсестры.
A pity there is but one of him, so soon recalled to Rome. Жаль, что он здесь такой один, и так скоро отозван в Рим.
I'm married, soon to be widowed Я пока женат, хотя скоро стану вдовцом.
Is the Latina girl going to be walking to her car soon? А скоро та латинская девушка пойдёт к своей машине?
How soon can you be ready to go? Как скоро вы сможете быть готовы?