Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
Pretty soon, she stopped talking altogether. Довольно скоро она совсем перестала говорить.
If not yet they will soon. Если нет, то скоро узнают.
I may have to leave town soon. Может, мне придется уехать скоро из города.
Well, we've got... Oscar Peterson coming soon and Gloria Dee. В общем, к нам... скоро приезжают Оскар Питерсон и Глория Ди.
I hope you get to use it soon. Надеюсь, скоро он тебе пригодится.
Mom's train gets in about noon, so I guess pretty soon. Мамин поезд (прибудет) около полудня, так что думаю - скоро.
You know I'll go back to work soon. Ты знаешь, что я скоро буду работать.
(Announcer) Any time soon. (Диктор) Ещё не скоро.
Well someday soon she will have to name an heir. Скоро ей надо будет выбрать наследницу.
I hope your mom gets well soon, Cade. Надеюсь, твоя мама скоро поправится, Кэйд.
Many of those arrested will soon be released. Многие из арестованных скоро выйдут на свободу.
We should hear from them soon. Они скоро дадут о себе знать.
Tell Lisa I'll talk to her soon, in person. Передай Лизе, что я скоро поговорю с ней, тет-а-тет.
I'll be home soon, Mark. Я скоро будет дома, Марк.
We'll be prepping you for surgery soon. Мы скоро подготовим вас к операции.
Look, my shoulder's healed, I'm going to be the quarterback again soon. Гляди, мое плечо выздоровело, скоро я опять буду защитником.
The hunk will soon cause you serious bodily harm. Тот здоровяк скоро начистит тебе морду.
But I will soon get my turn. Но скоро придёт моё время, мой шанс.
They will soon find out who died in the accident. Скоро они узнают, что в аварии погиб не я.
Everyone says he will die soon. Все говорят, что он скоро умрет.
Now, I'm sure we'll be in London soon. Теперь я уверена, что скоро мы будем в Лондоне.
I suppose we must leave soon... before it gets too light. Нам пора собираться, скоро станет совсем светло.
The general prejudice against Mr. Darcy is so violent, and Wickham will soon be gone. Предубеждение против мистера Дарси слишком сильно, да и Уикэм скоро уедет.
The sacred cauldron has spoken... soon you will be reborn as The HumanBeast. Священный котел сказал... скоро ты будешь рождён как Зверочеловек.
Look, we have to stop, she's going to be home soon. Послушай, мы должны остановиться, она скоро придёт домой.