Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
I hear we might be neighbors soon. Я слышала, мы скоро станем соседями.
Talk to you soon... as you are just weird-looking. Скоро поговорим... просто выглядишь странно.
Pretty soon, you'll be too tired to be nervous. Очень скоро вы будете слишком уставшим, что бы нервичать.
One recently born, one soon to die. Один недавно родился, другой скоро помрет.
You're not leaving so soon. Вы же не собираетесь уехать так скоро.
They hope you come back real soon. Все надеются, что ты скоро вернешься.
We are working hard, then hopefully come out soon. Мы упорно над ним работаем, так что, надеюсь, скоро.
No, he will make a movie soon. Нет же, он скоро выпустит фильм.
Well, we'll soon see to that... Но скоро мы об этом позаботимся.
How lovely to see you back in Switzerland so soon. Как здорово, что ты так скоро вернулся в Швейцарию.
Assured parent's nightmare will soon end Не переживай, твой кошмар скоро закончится.
India had gone, soon Africa would go. Индия ушла, скоро Африка последует за ней.
I think he might be going to Barbados soon. Думаю, он скоро уедет в Барбадос.
And pretty soon... bubbles began to appear on the surface of the zinc. И очень скоро... на поверхности цинка начали появляться пузыри.
Miss Delaine, may I introduce Commander Stern, soon to be Deputy Commissioner. Мисс Делайн, могу я представить командир Стерн, который скоро будет заместителем комиссара.
I think it's a mistake, and it'll be soon cleared up. Я думаю, что это недоразумение, которое скоро выяснится.
Likewise, we're now convinced we'll soon get back to the Kremlin. Так и мы убеждены сейчас, что скоро вернемся к Кремлю.
I think my boyfriend will soon be here. Я надеюсь, что мой молодой человек очень скоро придет сюда.
Uncle Donald, news'll be on soon. Дядя Дональд, скоро начнутся новости.
You'll probably be dead soon. Возможно, ты скоро будешь мертв.
He's renting for tax purposes, but he hopes to buy a place real soon. Он снимает дом из-за налогов, но надеется купить его скоро.
And they soon learned this man had enemies. И очень скоро стало ясно, что врагов у него хоть отбавляй.
It's... we'll talk about it soon during the band meeting. Это... скоро обсудим, на собрании группы.
When you realize you're going to die soon... Когда понимаешь, что скоро умрешь...
I will soon be able to collect the energy. Скоро я смогу начать собирать энергию.