| Won't be running a marathon anytime soon, but... I'll manage. | Вряд ли, скоро побегу марафон, но тут справлюсь. |
| The dawn will be here soon, and you well again. | Очень скоро рассветет, и ты поправишься. |
| For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. | Ибо если эти двое скоро вступят в брак, они могут успеть родить надежду для нашего народа. |
| I believe good fortunes is coming soon. | Я верю, мне скоро повезёт. |
| I've heard he's going overseas soon. | Я слышала, он скоро уезжает за границу. |
| The judge handling your case will be here soon, so we're going to wait for him. | Судья, ведущий твоё дело... скоро будет здесь, поэтому мы его подождём. |
| I'm sure I'll be back again soon anyway. | Уверена, что я снова скоро вернусь так или иначе. |
| Well, that might happen soon, since "Inside" is off the best sellers list. | А это может скоро случится, потому что "Изнутри" больше не в списке бестселлеров. |
| It is a wandering bear, which we will killl soon. | Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим. |
| Merlin, soon he will regret the day I ever heard his name. | Мерлин скоро пожалеет, что я услышал его имя. |
| If they haven't included you in their plot, they soon will. | Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор. |
| And soon, he won't see us at all. | А скоро совсем нас не увидит. |
| No, your things will be here soon. | Нет, твои вещи скоро сюда доставят. |
| And it will be soon, I promise. | И это будет совсем скоро, клянусь. |
| There will be plenty going on here soon. | Скоро здесь все так измениться... лучше об этом подумай. |
| David thinks you're getting out of here soon. | Дэвид думает, что ты скоро выйдешь отсюда. |
| Well, word is they liberated Paris, so we should know something soon. | Говорят, Париж освобожден, скоро что-нибудь узнаем. |
| Pretty soon he'll be joining the greats like Cagney and Tracy. | Скоро он присоединится к великим, как Кэгни и Трэйси. |
| Pretty soon, he was gone. | Очень скоро, с ним покончили. |
| They should move our primary target soon. | Скоро они должны переместить нашу главную цель. |
| And those we'll soon find. | И за тех, кого скоро обретём. |
| As America knows, I'm getting married soon. | Как уже известно всей Америке, я скоро выхожу замуж. |
| Well, you'll soon learn that this place is a prison, and Dr. Miller is its well-paid warden. | Скоро вы поймете, что это место - тюрьма, а доктор Миллер - высокооплачиваемый охранник. |
| You will soon get married, you'll get roped and stay here. | Ты скоро женишься, тебя привяжут и никуда не пустят. |
| We will soon go on a long jouney. | Мы скоро пойдём в дальний поход. |