| Wait around the corner, I will be there soon. | Подожди за углом, я скоро. |
| The Ark will be here soon. | Люди с Арки скоро будут здесь. |
| Looks like you might have to share her soon. | Похоже, тебе скоро придется ее делить. |
| I'm hoping to have an answer for him soon. | Надеюсь, у меня получится скоро дать ему ответ. |
| Don't worry, Shellington, we'll soon have you back home. | Не тревожьтесь, Шеллингтон, скоро будете дома. |
| I ought to go up to London soon. | Мне скоро придётся поехать в Лондон. |
| The Marsonautes will soon be entering the complete unknown. | Марсонавты скоро будут входить в полную неизвестность. |
| But I suspect it will be soon. | Но подозреваю, что очень скоро. |
| But I suspect that soon he'll be on his way back. | Но подозреваю, что скоро ему придётся опять несладко. |
| Of course, we'll soon be family. | Конечно, ведь скоро мы будем одной семьей. |
| That's like... really soon. | Но это же... очень скоро. |
| Another thing... my brother will soon invite you to a feast honoring the witches. | И еще одна вещь... мой брат скоро пригласит вас на пир в честь ведьм. |
| To my mum I'm the creative one in the family who'll find the right man soon. | Моя мама считает меня творческим человеком в семье, который скоро встретит подходящую пару. |
| I hope David gets here soon. | Все замечательно. я надеюсь, Девид скоро придет. |
| She's not getting out of this royal mess anytime soon. | Она ещё не скоро выберется из этого королевского хаоса. |
| I've got to fit into a wedding tux pretty soon. | Мне ещё скоро предстоит влезать в свадебный смокинг. |
| But I wouldn't want you to leave too soon. | Но я бы не хотел расставаться с вами так скоро. |
| Just find the segment, it'll be daylight soon. | Просто найдите сегмент, скоро светает. |
| As you know, we will soon be landing on various alien planets. | Как тебе известно, скоро мы будем приземляться... на различных чужих планетах. |
| A handful of Colonials prevail, but we will soon find them. | Множество колонистов рассеялась... но мы скоро найдём их. |
| Means those Skitter and Mech columns will hit the bridge soon. | Значит скиттеры и мехи скоро перейдут мост. |
| If he's arrested, it'll happen soon. | Если его арестуют, это случится скоро. |
| But soon you will be a grown man, Alexander, and life punishes liars ruthlessly and indiscriminately. | Но скоро ты станешь взрослым, Александр. А жизнь наказывает лгунов без любви и милосердия. |
| Father Merrin believed that, with modern research, it could happen soon. | Отец Меррин прдполагал, Что с современным исследованием Это могло случиться скоро. |
| Besides, I'm planning to honor you with a visit soon. | И кстати, я скоро вас навещу. |