Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Soon - После"

Примеры: Soon - После
Standardize the network of practitioners through job certificate granting as soon as the Law on Health Check-up and Treatment enters into force. Обеспечение стандартизации сети практикующих врачей на основе выдачи свидетельств о соответствии занимаемой должности после вступления в силу Закона о медицинских обследованиях и лечении.
It is expected the counterpart within the Government of Afghanistan will be established as soon as the process matures. Ожидается, что, после того как процесс стабилизуется, аналогичная группа будет создана в правительстве Афганистана.
As soon as the draft Directive is adopted, temporary special measures in this particular area will be obligatory for all member states. После принятия данного проекта директивы временные специальные меры станут обязательными для всех государств-членов.
I'll call them just as soon as l finish with that shower on 23. Я им позвоню сразу же после того, как закончу работать там, наверху, на 23 этаже.
Sherry got rid of me as soon as I choreographed all the competition cheers. Шерри избавилась от меня, после того, как я поставила все их выступления.
Warren will send for us as soon as he wins the election. Уоррен пришлёт за нами после победы на выборах.
As soon as this drive's over, I'll swap places. После этой попытки мы поменяемся с ним местами.
I hope to make a good marriage for her as soon as the trial is over. Я надеюсь устроить ей удачный брак после суда.
Just as soon as you sign this surgery consent. Сразу после того, как вы подпишите разрешение на операцию.
But I know as soon as she does, my freedom is gone. Но я понимаю, что после этого с моей свободой будет покончено.
I never surveyed a site so soon. Я никогда не исследовала место событий так быстро после атак.
Everything changed as soon as I mentioned Lucy was coming home. Все изменилось после того, как я сказала, что Люси возвращается домой.
After today, you will, and soon. После сегодня, ты с ним встретишься, и очень скоро.
A ceasefire was agreed upon soon thereafter. Вскоре после этого было подписано соглашение о прекращении огня.
He soon returned with Pemberton to Mississippi. Вскоре после этого он вместе с Пембертоном вернулся в Миссисипи.
That work was soon thereafter deployed in commercial spam filters. Вскоре после этой публикации была развернута работа по созданию коммерческих фильтров спама.
We will soon eat with mommy. Да, после игры мы поедем обедать к маме.
Funds posted to such an account soon lose their project identity. Через короткий промежуток после проведения средств по такому счету становится трудно определить, к какому проекту они относятся.
This post-disaster training is soon to be implemented in Montserrat. Эти учебные занятия по вопросам деятельности в период после бедствий вскоре будут проводиться на Монтсеррате.
The Deputy Commander (Administration) ceased his duties soon thereafter. Вскоре после этого прекратил выполнять свои обязанности заместитель комиссара (по вопросам администрации).
You should have transmitted as soon as conditions permitted. Вы должны были отправить отчет сразу же после того, как атмосферные условия улучшились.
The complainant declares that he used to dispose of the newspaper as soon as the party members had left. Заявитель утверждает, что избавлялся от этих газет сразу после ухода членов партии.
Regulation 4.7: Advances made from the Peacekeeping Reserve Fund shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for those purposes. Положение 4.7: Авансы, предоставленные из Резервного фонда для операций по поддержанию мира, возмещаются Фонду незамедлительно после поступления необходимых для этих целей взносов.
The unit may be stopped as soon as the additional tests have been completed. Установка может быть остановлена сразу же после завершения дополнительных испытаний.
UNIFIL did not observe the incidents but did observe the Lebanese Armed Forces dispersing a crowd soon thereafter. ВСООНЛ не были свидетелями этих инцидентов, однако наблюдали, как Ливанские вооруженные силы вскоре после этого разгоняли толпу.