Now, just let me handle this, and it will all be over soon. |
Теперь, позволь мне разобраться с этим, и всё это скоро закончится. |
But with your help, I will be one soon. |
Но с твоей помощью, скоро я стану королём. |
The roast will be out of the oven soon. |
Жаркое скоро можно доставать из печи. |
I don't think this bus is going to come soon. |
Я не думаю, что автобус приедет скоро. |
Looks like I'm going to have more company soon. |
Похоже, скоро у меня будет еще компания. |
I hope that she'll get better soon. |
Я надеюсь, что ей скоро полегчает. |
But it soon became clear that Abraham Lincoln would emerge as the undisputed captain of this unruly team. |
Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды. |
I believe that soon our buildings and machines will be self-assembling, replicating and repairing themselves. |
Я верю, что скоро наши здания и машины будут самособирающимися, будут воспроизводить и чинить сами себя. |
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world. |
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира. |
We have second- and third-generation fuels that will be coming out relatively soon |
У нас есть топливо второго и третьего поколений, которое будет доступно довольно скоро. |
When they kept this under wraps, but soon others got to know. |
Они держали это в секрете, но другие скоро узнали об этом. |
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. |
И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний. |
And let's do it soon. Thank you. |
И сделаем это скоро. Спасибо. |
I've seen inside my brain. You will too, soon. |
Я заглядывал внутрь своего мозга. И вы скоро тоже сможете. |
He opens at the Modern soon. |
У него скоро выставка в Модерн. |
Pretty soon, students will get their pension right after University. |
Очень скоро, студенты начнут получать пенсию сразу после окончания университета. |
Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. |
Когда-нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. |
This is a fourth alternative that you are soon going to have. |
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится. |
So we are pursuing this line of work and hopefully we'll have more results to report soon. |
Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов. |
It looks as though we'll be seeing you at the clinic soon. |
Похоже, мы скоро увидим вас в консультации. |
My beautiful fiancee, soon to be my bride. |
Моя прекрасная невеста, которая скоро станет моей женой. |
Mr Rebus' I hadn't expected to see you again so soon. |
Мистер Ребус, я не ожидала увидеть вас снова так скоро. |
The kids are a few minutes late getting back from computer class, but they should be here soon. |
Дети на пару минут опаздывают из компьютерного класса но они должны скоро прийти. |
But Woody's dad'll be showing up soon with the keys and... you can look for yourself. |
Отец Вуди должен скоро появиться с ключами и вы сможете убедиться самостоятельно. |
I'm supposed to be getting them off soon anyway. |
Все равно я хотела скоро их снять. |