'Cause pretty soon the gloves are coming off. |
Потому что совсем скоро мы бросим вызов. |
You and Thomas will meet soon again. |
Вы с Томасом скоро опять встретитесь. |
We've got to come across the road soon. |
Мы скоро должны выйти на дорогу. |
But the investigation is still under way and we should know more soon. |
Расследование продолжается, и я надеюсь что скоро мы будем знать больше. |
The target should be in sight soon. |
Цель скоро войдет в зону видимости. |
And pretty soon, I'll be back in as D.C.S. |
И очень скоро я вернусь на пост Директора секретной службы. |
And soon, I'll be going after Joan's job. |
И скоро я собираюсь занять должность Джоан. |
Reinforcements are coming from the river soon. |
Скоро придёт подкрепление со стороны реки. |
We'll soon have returns from the farm managed by the students. |
Скоро начнёт приносить доход ферма, управляемая учениками. |
I'll be home on vacation soon. |
Как дела? Успехи? Скоро приеду в отпуск. |
Your bones will be attached soon since you're young. |
Кости скоро срастутся, вы ведь еще молодой. |
You'll soon have all the space you want. |
Скоро у тебя будет места, сколько захочешь. |
We'll soon have her on her feet again. |
Мы скоро поставим ее на ноги. |
I'm sure we'll see you back here in L.A. real soon. |
Я уверен, что мы увидимся здесь, в Лос-Анджелесе, очень скоро. |
I just didn't know that death would take me from you so soon. |
Я просто не знала, что смерть так скоро тебя у меня отнимет. |
We have flawless proofs... and soon we'll have their valid serial numbers. |
У нас безупречные купюры... и скоро на них будут допустимые серийные номера. |
I'll be down there to talk to you soon. |
Я буду там, и скоро с вами поговорю. |
Pretty soon, I will be, too. |
Очень скоро я тоже буду потной. |
So my guess is they will be joining Tom in the slammer, real soon. |
Так что я думаю, что скоро они присоединятся к Тому в тюрьме. |
They're trying to hack through the signal jam, but soon. |
Парни пытаются взломать блокировку сигнала, но скоро... |
Besides, he'll soon forget about me. |
Кроме того, он скоро меня забудет. |
You will not see this so soon. |
Вы его не так скоро увидите. |
At present the creature is shielded, but that will soon decay. |
Пока что существо под защитой, но это скоро закончится. |
Engineering systems and main power should be operational soon. |
Инженерные системы и основное питание должны скоро заработать. |
Well, enjoy it while you can because it's not likely to happen again soon. |
Ну, наслаждайся этим, пока можешь, потому что это на вряд ли скоро повторится. |