Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
If you've been hurt, how soon is too soon to get back in the game? После травмы, как скоро можно вернуться в игру?
Your days of youth will soon be gone Your days of youth will soon be gone Ваши дни молодежи скоро уйдут Ваши дни молодежи скоро уйдут
What's up, Grishka? - Are you going home soon? - Yes, soon. Ты чего, Гришка? - Ты отсюда скоро? - Скоро.
We are still awaiting the initial test results, but hopefully, we'll hear soon that it's all harmless and we can all go home soon. Мы всё ещё ждём результатов первичных тестов, но будем надеяться, что скоро мы узнаем, что порошок был безопасен и что мы все скоро сможем пойти домой.
I'm heading out on tour again soon. Я направляюсь на в тур, совсем скоро.
And I'll be back as soon as I'm done... with everything. И я скоро вернусь, как только закончу... со всем.
Just as soon as this is all over, which it will be soon, OK? Как только все подойдет к концу, хорошо? А это случится очень скоро.
But soon, soon with luck, sincerity and steadfast voting, it may become a reality. Но очень скоро, если повезет, то сразу после выборов, все это может стать реальностью!
"Dawn comes too soon, night flees too soon." Рассвет придет так скоро, ночь пролетит так быстро,
Yes, we will soon go away from here, soon... Мы скоро уедем отсюда, где ты находишься?
Many in the Government hope that the final text will be signed soon, although several complex issues remain pending, including the question of federalism. Многие в правительстве надеются, что окончательный текст будет скоро подписан, хотя несколько сложных вопросов остаются нерешенными, в том числе вопрос о федерализме.
You will soon hear from him. Он скоро даст о себе знать.
How soon can I get to Tokyo? Как скоро я могу добраться до Токио?
I have to go soon because I left the engine running. Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
How soon are we going to arrive? Как скоро мы будем на месте?
Mary's birthday will be soon. I am going to bake a cake for her. У Мари скоро день рождения, я собираюсь испечь ей пирог.
How soon will you be able to finish that job? Как скоро Вы сможете закончить эту работу?
How soon would measures be taken, and were any problems foreseen? Как скоро будут приняты соответствующие меры и предполагается ли возникновение каких-либо проблем?
Some experts have suggested that human activities have already surpassed or will soon surpass ecological thresholds with regard to critical Earth systems and natural cycles. Некоторые эксперты считают, что в своей деятельности человек уже превысил или скоро превысит предельные возможности Земли, обеспечивающие поддержание важнейших экосистем и природных циклов.
The following four Conventions that have been accepted in the First Cycle are at the final stage and they will soon be signed. З. Следующие четыре конвенции, принятые в ходе первого цикла, находятся на заключительном этапе их рассмотрения и скоро будут подписаны.
The law would soon be amended to raise the quota to 5 per cent and to cover both the private and public sectors. В закон скоро должны быть внесены поправки, предусматривающие увеличение этой квоты до 5 процентов как в частном, так и в государственном секторе.
And pretty soon, we're looking at making inroads into Sectors 9 and 15. И совсем скоро начнём поставки в сектора 9 и 15.
It's not my birthday - although Maggie's is pretty soon. Сегодня не мой день рождения, а вот у Мегги совсем скоро.
Dying and hoping that soon will be our day... "Молюсь и надеюсь, что скоро..."
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her. Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устала её ждать.