Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскорости

Примеры в контексте "Soon - Вскорости"

Примеры: Soon - Вскорости
So I will soon return to Paris. Итак, вскорости я возвращаюсь в Париж.
Since this year the Group has produced a report, you can expect a draft resolution on this subject soon. Поскольку в этом году Группа подготовила доклад, вскорости вы можете ожидать проекта резолюции по этой теме.
Then perhaps I shall drop in on you unexpectedly one day soon in Spain. Тогда я может вскорости свалюсь тебе на голову... без приглашения в Испании.
The bridge of 1945 was disassembled soon, its supports are standing still. Мост 1945 года был вскорости разобран, его опоры стоят до сих пор.
Vlad seized Wallachia in late 1476, but was soon murdered. Влад захватил Валахию в конце 1476 года, но вскорости погиб.
Good thing we're not getting married soon. По счастью мы не собираемся пожениться вскорости.
She feels if we do not hear from the lady soon, we must look elsewhere. Она считает, что если леди не ответит вскорости, придется искать другую.
No, but I might if we don't get there soon. Нет, а вот мне придётся, если мы не доберёмся дотуда вскорости.
If I don't get out of this body soon, I'm screwed. Если я вскорости не выберусь из этого тела, мне писец.
The CD may not get a better opportunity any time soon. Где-то вскорости КР может и не получить лучшей возможности.
Eventually, the damaged U-33 was forced to surface and the crew abandoned the boat, which sank soon afterward. Поврежденная U-33 была вынуждена всплыть и экипаж покинул лодку, которая вскорости затонула.
Won't you soon be a Rucillio? Разве ты вскорости не станешь Русиллио?
An announcement on 15 September 1996 that Mr. Memovic would soon be released in a prisoner exchange had not resulted in any action as of the time of writing of this report. Сделанное 15 сентября 1996 года объявление о том, что г-н Мемович будет вскорости освобожден в результате обмена заключенными, не дало никаких результатов ко времени написания настоящего доклада.
It was far easier for him to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and his initial criticism of Egypt was soon toned down. Ему было гораздо проще критиковать Зимбабве, Кубу, или Бурму, чем Саудовскую Аравию или Пакистан, и его первоначальная критика в адрес Египта была вскорости заглушена.
Do you think things will be improving anytime soon? Ты считаешь, что вскорости все наладится?
We will soon be starting the destruction of existing stockpiles of landmines in our country, and hope to complete the process of the destruction of stockpiles before our deadline of March 2005. Вскорости мы начинаем уничтожение существующих запасов наземных мин у нас в стране и рассчитываем завершить процесс уничтожения запасов до своего мартовского (2005 года) предельного срока.
The other thing is that some important information will soon be coming from the Secretary-General which will detail everything - probably Mr. Sareva has already informed you - but it will be a little more detailed and might have certain technical changes. Помимо этого, вскорости от Генерального секретаря поступит кое-какая важная информация, которая все детализирует, - вероятно, г-н Сарева уже информировал вас, - но это уже будут несколько более подробные сведения, и они, возможно, будут содержать некоторые технические изменения.
Soon afterwards Lord Carnarvon contracted blood poisoning and died in Cairo on 5 April 1923. Вскорости лорд Карнарвон заболел и скончался в Каире 5 апреля 1923 года.
Soon, by changing foster homes you'll have visited all of France! Вскорости, меняя приёмные семьи, ты, наверное, объездишь всю Францию.
They will soon be taking action. Вскорости они непременно что-то предпримут.
Are you leaving us soon? Ты собираешься вскорости нас покинуть?
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own. Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
Bishops' Conferences from all over the world soon voted to expand the use of the vernacular, and requested confirmation of this choice from Rome. Епископские конференции всего мира вскорости проголосовали за это расширение, и запросили подтверждение от Рима.
Many proponents of a ban on space weaponry argue that, unless such weapons are banned soon, some government - usually identified, scurrilously, as the United States - somehow will begin an arms race in outer space. Многие апологеты запрета на космическое оружие утверждают, что, если такое оружие вскорости не будет запрещено, то некое правительство - обычно отождествляемое, как ни абсурдно, с правительством Соединенных Штатов - так или иначе начнет гонку вооружений в космическом пространстве.
But Obama might soon realize that most of his predecessors started as believers in international cooperation, until events forced them to fall back on a strategy of confrontation. Однако Обама может вскорости осознать, что большинство его предшественников начинали как приверженцы международного сотрудничества, до тех пор, пока события не вынцждали их вернуться к стратегии противостояния.