| But I will, and it will be soon... | Но я сделаю это и очень скоро... |
| How soon can I tell Mark? | Как скоро я смогу сказать Марку? |
| Lawson needs him out of the morgue so we're going to have to bury him soon. | Лоусон должен забрать его из морга, так что скоро нам придётся его похоронить. |
| I can't believe I'm just now meeting all of you, and I have to leave so soon. | Не могу поверить, что только сейчас с вами познакомилась, и что мне уже скоро уезжать. |
| Yes, you won't be hearing from her any time soon. | Да, ты о ней теперь не скоро услышишь. |
| We should be catching up to them soon, right? | Мы скоро должны догнать их, да? |
| They say the old cedar will have to come down one of these days soon. | Говорят, что старый кедр скоро придется спилить. |
| We're adults and we're about to die a horrible death soon anyway. | Мы "гё взрослые и мы" гё собирающийся умираем ужасная смерть скоро так или иначе. |
| I am working on something, and will soon have more than enough to settle my account. | Я работаю над неким делом, и скоро у меня будет более чем достаточно средств, чтобы заплатить по счёту. |
| Or he will do soon and if you can't accept that, things will all be... out of order. | Или скоро будет принадлежать, и если ты не можешь это принять, всё пойдёт не так. |
| We won't be able to go to the cinema soon. | Давай, теперь в кино мы не скоро попадём. |
| You'll soon be living on charity! | Жорж, будете продолжать в том же духе, скоро будете жить на вспомоществования. |
| I'm leaving for college soon, remember? | Я скоро уеду в колледж, помнишь? |
| Just drop him off and tell them that we'll be there as soon as we can. | Просто подвези его туда и скажи им, что мы будем так скоро, как сможем. |
| How soon can you have all of your stuff out of here? | Как скоро ты сможешь вынести свои вещи отсюда? |
| How soon can you get us on the ground? | Как скоро мы будем на земле? |
| No one thinks about evil Until it shows up on their doorstep, Which it soon would. | Никто не думает о зле пока оно не появляется на пороге, а скоро так и будет. |
| What Thomas means, Sydney, is that the blackberries will soon go mouldy. | Сидни, Томас хотел сказать что скоро ежевика начнёт гнить. |
| Look, you said if we don't catch him soon, the money's gone. | Слушай, ты сказал, что если мы его скоро не поймаем, деньги уйдут. |
| Is that a sign that the volcano will soon erupt? | Это знак, что вулкан скоро начнет извергаться? |
| I would have tea and petit fours waiting, but I didn't expect you so soon. | Я бы приготовил чай и птифур, но не ждал Вас так скоро. |
| Well, you'll hear from me soon then. | Думаю, я скоро позову вас. |
| If that's the case, he would look for me soon I guess. | В таком случае, он скоро будет меня искать. |
| Pretty soon, I will have been married to everyone in this room. | Скоро я стану мужчиной, который был женат на каждой женщине в этой комнате. |
| Exactly. which means he's going to need to kill again soon. | Точно, что означает, что ему потребуется скоро снова убить. |