But I will, and it will be soon... |
Но я сделаю это и очень скоро... |
How soon can I tell Mark? |
Как скоро я смогу сказать Марку? |
Lawson needs him out of the morgue so we're going to have to bury him soon. |
Лоусон должен забрать его из морга, так что скоро нам придётся его похоронить. |
I can't believe I'm just now meeting all of you, and I have to leave so soon. |
Не могу поверить, что только сейчас с вами познакомилась, и что мне уже скоро уезжать. |
Yes, you won't be hearing from her any time soon. |
Да, ты о ней теперь не скоро услышишь. |
We should be catching up to them soon, right? |
Мы скоро должны догнать их, да? |
They say the old cedar will have to come down one of these days soon. |
Говорят, что старый кедр скоро придется спилить. |
We're adults and we're about to die a horrible death soon anyway. |
Мы "гё взрослые и мы" гё собирающийся умираем ужасная смерть скоро так или иначе. |
I am working on something, and will soon have more than enough to settle my account. |
Я работаю над неким делом, и скоро у меня будет более чем достаточно средств, чтобы заплатить по счёту. |
Or he will do soon and if you can't accept that, things will all be... out of order. |
Или скоро будет принадлежать, и если ты не можешь это принять, всё пойдёт не так. |
We won't be able to go to the cinema soon. |
Давай, теперь в кино мы не скоро попадём. |
You'll soon be living on charity! |
Жорж, будете продолжать в том же духе, скоро будете жить на вспомоществования. |
I'm leaving for college soon, remember? |
Я скоро уеду в колледж, помнишь? |
Just drop him off and tell them that we'll be there as soon as we can. |
Просто подвези его туда и скажи им, что мы будем так скоро, как сможем. |
How soon can you have all of your stuff out of here? |
Как скоро ты сможешь вынести свои вещи отсюда? |
How soon can you get us on the ground? |
Как скоро мы будем на земле? |
No one thinks about evil Until it shows up on their doorstep, Which it soon would. |
Никто не думает о зле пока оно не появляется на пороге, а скоро так и будет. |
What Thomas means, Sydney, is that the blackberries will soon go mouldy. |
Сидни, Томас хотел сказать что скоро ежевика начнёт гнить. |
Look, you said if we don't catch him soon, the money's gone. |
Слушай, ты сказал, что если мы его скоро не поймаем, деньги уйдут. |
Is that a sign that the volcano will soon erupt? |
Это знак, что вулкан скоро начнет извергаться? |
I would have tea and petit fours waiting, but I didn't expect you so soon. |
Я бы приготовил чай и птифур, но не ждал Вас так скоро. |
Well, you'll hear from me soon then. |
Думаю, я скоро позову вас. |
If that's the case, he would look for me soon I guess. |
В таком случае, он скоро будет меня искать. |
Pretty soon, I will have been married to everyone in this room. |
Скоро я стану мужчиной, который был женат на каждой женщине в этой комнате. |
Exactly. which means he's going to need to kill again soon. |
Точно, что означает, что ему потребуется скоро снова убить. |