You shouldn't have come so soon. |
Ты не должен был приходить так скоро. |
If you rest, you will be back on your feet again soon. |
Если отдохнёшь, то скоро снова будешь на ногах. |
I'm sure she will return soon. |
Она скоро вернётся, я уверен. |
That measure was under consideration, and he hoped that it would soon be implemented. |
Такая мера рассматривается, и оратор надеется, что она скоро будет принята. |
In response, the Partnership will soon launch international consultations on the development of new indicators on trade in information technology and ICT-enabled services. |
С учетом этого скоро Партнерство проведет международные консультации по разработке новых показателей торговли услугами информационной технологии и ИКТ. |
The problem is that this soon becomes boring, in particular for the connoisseur. |
Проблема состоит в том, что скоро это надоедает, особенно истинным ценителям . |
The report will soon be available online. |
Скоро доклад будет доступен в интернете. |
The pilot project following the concept worked out jointly with the World Bank will be introduced soon at the national level. |
Этот пилотный проект на основе концепции, разработанной совместно с Всемирным банком, будет скоро осуществлен на национальном уровне. |
Data from all completed questionnaires (13.900) were entered into this programme and soon will be publicly announced. |
Данные всех заполненных анкет (13900) загружены в эту программу для обработки и скоро будут опубликованы. |
She will be here pretty soon, Monsieur. |
Она придёт уже очень скоро, мсье. |
Anytime soon, we'll go to the front by subway. |
Скоро, на фронт будут отправлять на метро. |
If necessary, I will come soon. |
Если нужно, я скоро приду. |
Construction is largely complete and the hospitals are expected to open soon. |
Строительство практически завершено и клиники скоро откроются. |
An in-depth evaluation tool is soon to be launched. |
Скоро начнет применяться инструмент углубленной оценки. |
They say that she'll get married soon. |
Они говорят, что она скоро выйдет замуж. |
And you will be there soon. |
И ты... скоро будешь там. |
But they soon won't be. |
Но скоро они не будут мертвыми. |
Although, others soon will be, I'm afraid. |
Хотя скоро, я боюсь, умрут другие. |
I'm not wealthy enough to offer you more... but I intend to be so soon. |
Пока что я недостаточно богат, чтобы предложить вам больше, однако очень скоро все изменится. |
It was an opportunity... and a place where soon every native was going to know my name. |
Она дала мне эту возможность и стала местом, где скоро каждый заключенный узнал мое имя. |
Trish and I should get going soon. |
Мы с Тришей должны скоро уезжать. |
But soon, and for the rest of your life. |
Но скоро, и на всю оставшуюся жизнь. |
They can't tell so soon. |
Они так скоро не смогут сказать. |
It's good of you to agree to do this so soon. |
Хорошо, что вы согласились на это так скоро. |
I'm sure they will be here soon. |
Увёрён, они скоро будут здёсь. |