Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
I soon realized how wrong I was. Но скоро я понял, насколько я ошибался.
Mandalore will soon be ours, and Maul and his brother will be dead alongside the duchess. Мандалор скоро будет наш, а Мол и его брат будут мертвы вместе с герцогиней.
I have to get back to work pretty soon. Очень скоро я должна вернуться на работу.
Well, I know you're going home soon. Ну, я знаю, ты скоро уезжаешь домой.
But this will all end soon. Но скоро с этим будет покончено.
We're getting arms soon. Somehow, for one week, you must hold them. Скоро мы получим оружие, но неделю надо продержаться.
Our 100th day celebration is soon. Скоро будет празднование нашего 100-го дня вместе.
I hear you're up for re-election soon. Слышал, у Вас скоро перевыборы.
I'm afraid the gown will soon be of no use. Боюсь, это платье скоро мне не пригодится.
This man will be in our charge soon. Этого человека скоро привезут к нам.
Hopefully this thing will be over soon. Будем надеяться, что всё это скоро закончится.
Venesmaa's gang is coming soon, they saw me. Банда Венсемена скоро будет здесь, они меня увидели.
But as she soon discovered, it's not that easy to slip away in the suburbs. Но скоро она поняла, что в пригороде не так просто ускользнуть.
And pretty soon, we'll have enough dust to make the whole ship fly. И очень скоро мы будем иметь достаточно пыльцы, чтобы взлетел весь корабль.
He says he's going to retire soon. Говорит, что скоро уйдет в отставку.
I do hope we'll see you at Grandage Place soon, Doctor. Надеюсь, мы скоро увидимся, доктор.
And I'm sure they will have finished their argument soon. И я уверен, они скоро закончат спорить.
I would see you with a sword in hand soon. Скоро я увижу тебя с мечом в руках.
You will soon see your friend too... the left-handed. Очень скоро вы встретитесь... со своим другом... левшой.
They say there'll be parlors all over London soon. Говорят, что скоро такие заведения будут по всему Лондону.
We need to be slushied, and it needs to happen soon. Мы должны быть облиты слашэм, и это должно произойти скоро.
They soon be asking us to leave. А скоро они попросят нас съехать.
But soon all you have suffered and feared will be meaningless. Но скоро все твои страдания и боязни будут бессмысленны.
Because you're leaving soon, and I want to be with you. Ты скоро уезжаешь, а я хочу побыть с тобой.
Trust me, he'll be dead real soon. Поверьте мне, очень скоро он будет мёртв.