If someone takes the plants in their dreams, that means the girl will marry soon. |
Если во сне девушка снимет с него сапог, значит, ему скоро жениться. |
I'll check in on you soon. |
Я скоро снова к вам подойду. |
But to do that, we need to have the opportunity to talk directly to these countries, which I hope, will come up soon. |
Но для этого должна быть возможность говорить с этими странами напрямую, что, я надеюсь, скоро случится. |
She warns him he's likely to be dead soon, after having crossed Gold. |
Она предупреждает его, что он, вероятно, скоро умрет, после встречи с Мистером Голдом. |
Your dad's working six days a week and I'll be working again soon. |
Отец работает шесть дней в неделю и я скоро пойду на работу. |
Shortly after Shelton began running ultramarathons she won several races and soon became one of the top female ultrarunners in the United States. |
Незадолго после того, как Шелтон начала бегать ультрамарафоны, она выиграла несколько забегов и скоро стала одной из лучших легкоатлеток в США. |
Franco, however, soon became a severe critic of Cardoso's government and disagreed with the privatization program. |
Франко, однако, скоро стал противником правительства Кардозу, разойдясь с ним во мнениях относительно программы приватизации. |
Souvanna Phouma chose to return to Laos via an amnesty, believing that the Lao would soon free themselves. |
Суванна Фума решил вернуться в Лаос после амнистии, полагая, что Лаос скоро добьётся истинной независимости. |
Garrow soon developed a large practice, working criminal trials at the Old Bailey and outside London as both defence counsel and prosecutor. |
Гарроу скоро получил большой практический опыт, работая с уголовными делами в Олд-Бэйли и за пределами Лондона, он работал и как защитник, и как обвинитель. |
The cover art was first shown on XXXTentacion's Instagram story on January 28, 2018, with the caption "coming soon". |
Обложка была впервые показана в Instagram-историях XXXTentacion 28 января 2018 года с подписью «Скоро». |
Dear Alex Rover... I'm not sure what it looks like inside a volcano, but I'll let you know soon. |
Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу. |
How soon will the planes penetrate Russian radar cover? |
Как скоро самолеты войдут в зону действия русских радаров? |
From the school we wish you all the luck and hope to have news soon about your move to the next phase. |
Из школы мы желаем вам удачи и надеемся, что скоро новости о вашем перейти к следующей фазе. |
I'll be there soon, okay? |
Я буду там скоро, ок? |
Even if it is the third date, it would be way too soon. |
Даже если это третье свидание, это все равно слишком скоро. |
And from what I heard from her boyfriend, she might be coming home soon. |
А после того, что я услышал от ее парня, она может скоро вернуться домой. |
Okay, so if we hear that, it means we're okay and we'll be back real soon. |
Если они запоют эту мелодию, значит все в порядке и мы с тобой скоро встретимся. |
I have a feeling the war of the worlds is coming soon to a planet near us. |
Что-то у меня ощущение, что скоро на этой планете начнется постановка "Войны миров". |
No, I'm still at work, but soon I will have to go home. |
Нет, я еще на работе, но скоро уже буду ехать домой. |
Pretty soon the powers-that-be will break in and... it'll all be over. |
Очень скоро власти пойдут на штурм и... все кончится. |
You said you'd be dying soon, Darya. |
Вот ты гутарила, Дашка, что тебе помирать скоро. |
Why did they discharge you so soon? |
Чего ж так скоро тебя отпустили? |
To the time of our lives we'll all soon be having in Cannes. |
За время нашей жизни, которое мы скоро проведем в Каннах. |
Dear mom: I guess you're surprised to be hearing from me so soon. |
Дорогая мама, думаю, ты удивишься, получив эту весточку так скоро после предыдущего письма. |
I hope he'll be here soon. |
Я надеюсь, что он скоро будет здесь |