| She's nobody's baby if we don't finish soon. | Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. |
| I bet that means your grades will be picking up soon. | Держу пари, твои оценки скоро улучшатся. |
| Pretty soon, we were riding together. | Совсем скоро, мы ездили вместе. |
| We may all soon be dead. | Скоро мы все можем быть мертвы. |
| Richard will soon be dead, and once he is, we'll tell her the truth. | Скоро Ричард будет мёртв, и как-только это случится, мы расскажем ей правду. |
| You'll soon learn that it's we who are here to help you, Seeker. | Скоро ты поймешь, что мы все кто находится здесь, помогаем тебе, Искатель. |
| And, yes, I will absolutely go back to get my shoes shined soon. | И, да, я определённо скоро вернусь отполировать свои ботинки. |
| Well, I'm sure you'll be out of here soon. | Что ж, уверен, вы скоро выберетесь отсюда. |
| Spartacus will soon be brought to terms. | Спартак скоро должен будет принять некоторые условия. |
| But you'll hear from me again soon, Norma. | Я скоро позвоню тебе, Норма. |
| The world will soon be filled with women like me. | Мир скоро будет полон такими женщинами, как я. |
| He'll stop being boring again soon. | Он перестанет быть скучным скоро снова. |
| I mean, I'm going off to college soon. | Я имею в виду, я ведь уезжаю в колледж скоро. |
| That's why I hope to return soon and set up an orphanage. | Поэтому я надеюсь скоро вернуться и создать приют. |
| I may have a small job for you, soon. | Возможно скоро У меня может появится небольшая работенка для тебя. |
| Besides, he'll be dead soon. | К тому же он скоро умрет. |
| I didn't think you would be leaving so soon. | Не думал, что ты уезжаешь так скоро. |
| You know your sentence will be pronounced soon. | Ты знаешь, что тебе скоро вынесут приговор. |
| Your partner Agent Strahm will soon take the life of an innocent man. | Ваш напарник агент Страм... скоро убьёт невинного человека. |
| You know, we'll have to start thinking about your costume soon. | Нам уже скоро нужно будет начать думать о твоем костюме. |
| You'll soon fell better, Fred. | Тебе скоро станет лучше, Фред. |
| I hope you will soon recover from your ordeal. | Надеюсь, вы скоро оправитесь от вашего испытания. |
| You'll soon be back in my loving arms. | Скоро ты снова очутишься в моих любящих обьятьях. |
| And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. | И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать. |
| Our other friends will be here soon. | Наши друзья, скоро будут здесь. |