She's nobody's baby if we don't finish soon. |
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. |
I bet that means your grades will be picking up soon. |
Держу пари, твои оценки скоро улучшатся. |
Pretty soon, we were riding together. |
Совсем скоро, мы ездили вместе. |
We may all soon be dead. |
Скоро мы все можем быть мертвы. |
Richard will soon be dead, and once he is, we'll tell her the truth. |
Скоро Ричард будет мёртв, и как-только это случится, мы расскажем ей правду. |
You'll soon learn that it's we who are here to help you, Seeker. |
Скоро ты поймешь, что мы все кто находится здесь, помогаем тебе, Искатель. |
And, yes, I will absolutely go back to get my shoes shined soon. |
И, да, я определённо скоро вернусь отполировать свои ботинки. |
Well, I'm sure you'll be out of here soon. |
Что ж, уверен, вы скоро выберетесь отсюда. |
Spartacus will soon be brought to terms. |
Спартак скоро должен будет принять некоторые условия. |
But you'll hear from me again soon, Norma. |
Я скоро позвоню тебе, Норма. |
The world will soon be filled with women like me. |
Мир скоро будет полон такими женщинами, как я. |
He'll stop being boring again soon. |
Он перестанет быть скучным скоро снова. |
I mean, I'm going off to college soon. |
Я имею в виду, я ведь уезжаю в колледж скоро. |
That's why I hope to return soon and set up an orphanage. |
Поэтому я надеюсь скоро вернуться и создать приют. |
I may have a small job for you, soon. |
Возможно скоро У меня может появится небольшая работенка для тебя. |
Besides, he'll be dead soon. |
К тому же он скоро умрет. |
I didn't think you would be leaving so soon. |
Не думал, что ты уезжаешь так скоро. |
You know your sentence will be pronounced soon. |
Ты знаешь, что тебе скоро вынесут приговор. |
Your partner Agent Strahm will soon take the life of an innocent man. |
Ваш напарник агент Страм... скоро убьёт невинного человека. |
You know, we'll have to start thinking about your costume soon. |
Нам уже скоро нужно будет начать думать о твоем костюме. |
You'll soon fell better, Fred. |
Тебе скоро станет лучше, Фред. |
I hope you will soon recover from your ordeal. |
Надеюсь, вы скоро оправитесь от вашего испытания. |
You'll soon be back in my loving arms. |
Скоро ты снова очутишься в моих любящих обьятьях. |
And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. |
И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать. |
Our other friends will be here soon. |
Наши друзья, скоро будут здесь. |