| That means the West will soon have the prettiest girls. | Скоро на Западе соберутся самые красивые девушки. |
| Your boyfriend's got to go to work soon anyway. | Твой парень все равно скоро уйдет на работу. |
| If the grave-keeper is true, he will soon reappear. | Если сторож не ошибся, он скоро опять появится. |
| I'll soon have a daytime program. | У меня скоро будет дневная передача. |
| He says we shall have them, and soon. | Сказал, что скоро они у нас будут. |
| It's going to be light soon, so we... | Скоро рассветет, так что нам... |
| You're mine pretty soon, boy. | Скоро я до тебя доберусь, парень. |
| You'll soon find other distractions. | Ты скоро найдешь себе новое увлечение. |
| His excellence has just informed me that the emperor is soon to be defeated and driven out of italy. | Его преосвященство рассказал мне, что император скоро будет разбит и изгнан из Италии. |
| Check the mail, Charlie, and you will find soon proper payment. | Проверяй почту, Чарли и скоро ты там найдёшь достойный возврат. |
| I'll leave soon, you won't remember me. | Я скоро уйду, и ты даже не вспомнишь меня. |
| Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. | Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
| And as for Beethoven I was soon overcome. | Как и сам Бетховен... Скоро я успокоилась. |
| Jamal, I'll be gone soon anyway. | Джамаль, я всё равно скоро уеду. |
| You'll be fighting them off with a stick soon. | Скоро ты будешь отбиваться от парней палкой. |
| Well, you'll be gone soon, too. | Ну, ты тоже скоро уйдешь. |
| That signature could be worth a lot of money real soon. | Эта подпись может стоить много денег очень скоро. |
| If it's Preston, tell him I be home soon. | Если это Престон, скажите, что я скоро буду дома. |
| This is flattering, but we should get on the road soon. | Это лестно, Но скоро нам пора в путь. |
| He boasted to Darken Rahl that the son prophesied to kill him would soon be born. | Он хвастался перед Даркеном Ралом что сын, которому уготовано убить его, скоро родится. |
| And soon they'll run out of potion. | И скоро у них закончится эликсир. |
| You'll soon forget it's there. | И скоро забудешь, что он там. |
| I've been busy but I'll soon be back at work. | У меня было много дел, но я обещаю, что скоро появлюсь в "Кузнечике". |
| If they're OK and on schedule expedition leader Eric Simonson should receive video soon. | Если все в порядке и идет по графику, то руководитель экспедиции Эрик Саймонсон должен скоро получить видео. |
| We'll get it open soon and then you'll be off to church. | Мы её скоро откроем и вы отправитесь в церковь. |