Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
That means the West will soon have the prettiest girls. Скоро на Западе соберутся самые красивые девушки.
Your boyfriend's got to go to work soon anyway. Твой парень все равно скоро уйдет на работу.
If the grave-keeper is true, he will soon reappear. Если сторож не ошибся, он скоро опять появится.
I'll soon have a daytime program. У меня скоро будет дневная передача.
He says we shall have them, and soon. Сказал, что скоро они у нас будут.
It's going to be light soon, so we... Скоро рассветет, так что нам...
You're mine pretty soon, boy. Скоро я до тебя доберусь, парень.
You'll soon find other distractions. Ты скоро найдешь себе новое увлечение.
His excellence has just informed me that the emperor is soon to be defeated and driven out of italy. Его преосвященство рассказал мне, что император скоро будет разбит и изгнан из Италии.
Check the mail, Charlie, and you will find soon proper payment. Проверяй почту, Чарли и скоро ты там найдёшь достойный возврат.
I'll leave soon, you won't remember me. Я скоро уйду, и ты даже не вспомнишь меня.
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.
And as for Beethoven I was soon overcome. Как и сам Бетховен... Скоро я успокоилась.
Jamal, I'll be gone soon anyway. Джамаль, я всё равно скоро уеду.
You'll be fighting them off with a stick soon. Скоро ты будешь отбиваться от парней палкой.
Well, you'll be gone soon, too. Ну, ты тоже скоро уйдешь.
That signature could be worth a lot of money real soon. Эта подпись может стоить много денег очень скоро.
If it's Preston, tell him I be home soon. Если это Престон, скажите, что я скоро буду дома.
This is flattering, but we should get on the road soon. Это лестно, Но скоро нам пора в путь.
He boasted to Darken Rahl that the son prophesied to kill him would soon be born. Он хвастался перед Даркеном Ралом что сын, которому уготовано убить его, скоро родится.
And soon they'll run out of potion. И скоро у них закончится эликсир.
You'll soon forget it's there. И скоро забудешь, что он там.
I've been busy but I'll soon be back at work. У меня было много дел, но я обещаю, что скоро появлюсь в "Кузнечике".
If they're OK and on schedule expedition leader Eric Simonson should receive video soon. Если все в порядке и идет по графику, то руководитель экспедиции Эрик Саймонсон должен скоро получить видео.
We'll get it open soon and then you'll be off to church. Мы её скоро откроем и вы отправитесь в церковь.