| It'll be over soon and we can go get a treat. | Скоро все кончится, и ты получишь угощение. |
| Go tell David we have to leave soon. | Скажи Дэвиду, что мы скоро уходим. |
| But Jason's off to college pretty soon. | Но Джейсон скоро уедет в колледж. |
| And besides, all of you will soon be dead. | Кроме того, все вы скоро будете мертвы. |
| And with my help, soon, your unwanted behavior will be unlearned. | И скоро, с моей помощью, твое нежелательное поведение будет забыто. |
| You won't be able to remember anything soon. | Скоро ты ничего не будешь помнить. |
| He'll have plenty to worry him soon. | Скоро у него не будет недостатка в беспокойстве. |
| Okay, so not anytime soon. | Ладно, значит это еще не скоро. |
| Shisho, soon everyone will crawl out of their holes and come dancing. | Шишо, скоро все вылезут из своих нор и придут танцевать. |
| By the way, Alexander, I'll soon be leaving. | Кстати, Александр, я скоро уеду. |
| Mom, I really have to get off the phone soon though. | Мам, мне правда надо будет скоро отключиться. |
| If I never spoke to him again, it would be way too soon. | Если я никогда с ним больше не заговорю, это случится очень скоро. |
| Your father hopes you will soon make a good marriage. | Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
| You know, I hope we solve this soon so you can all finish reading. | Знаешь, надеюсь, что мы скоро закончим и вы все сможете дочитать книгу. |
| As our bodies soon shall be. | Как скоро и тела наши будут такими. |
| Anyway, I'm sure they'll let me go soon. | Я уверена, они меня скоро выпишут. |
| I will let you know soon, sir. | Я вам скоро сообщу, сэр. |
| But I trust you'll both lapse into denial fairly soon, as always. | Но я полагаю, вы довольно скоро опуститесь до отрицания очевидного, как всегда. |
| Which might be coming soon, if you don't pay attention. | Который настанет очень скоро, если ты не сосредоточишься. |
| I hope you all get well soon. | Надеюсь, вы все скоро выздоровеете. |
| You will become my wife soon... so I will forgive your impudence, for now. | Скоро ты станешь моей женой поэтому я прощаю тебе твою дерзость. |
| Gordon's not back yet, but he should be here soon. | Гордон еще не вернулся, но скоро будет. |
| Maybe soon you can work in the bakery with me. | Возможно, скоро ты сможешь работать в пекарне со мной. |
| Won't your colleagues soon find out he was here? | Разве ваши коллеги не узнают скоро, что он был здесь? |
| Don't worry, Princess, you'll be back home soon. | Ќе волнуйтесь, принцесса, вы скоро будете дома. |