| Do not worry, we are soon away. | Не беспокойся, скоро мы будем в укрытии. |
| And I will return soon in nijni Novgorod. | И скоро я вернусь в Нижний Новгород. |
| Some beings the courage soon becomes a habit, you'll see. | Для некоторых отвага скоро становится привычкой, вы увидите. |
| You'll soon be smarter than everyone else. | Ты же скоро умнее всех будешь. |
| The war Putin opposed was soon helping to make Russia rich. | Война против которой выступал Путин скоро помогла России стать богатой. |
| If you keep on drinking rum... the world will soon be quit of a very dirty scoundrel. | Если вы не прекратите пить ром то мир скоро будет избавлен от грязного негодяя. |
| You'll see him real soon, Jesse. | Джесси, ты увидишь его совсем скоро. |
| All will be revealed soon, Flash. | Все скоро будет раскрыто, Флэш. |
| Because pretty soon... you'll never see her again. | Потому что очень скоро... ты больше ее не увидишь. |
| I didn't think you'd be home so soon. | Не думал, что ты так скоро вернешься. |
| I think he will be here soon. | Думаю, что он скоро будет здесь. |
| Wait for me, my friends, I'll be there soon. | Жди меня, друг мой, я скоро буду. |
| I'll be out of here soon, anyway. | Все равно я скоро отсюда съеду. |
| It will all be out soon... my past, my old life. | Это все скоро выйдет наружу... Мое прошлое, старая жизнь. |
| Poor fatherless, soon to be motherless... | Бедняжка без отца, скоро и без матери... |
| We must leave as soon as possible. | Мы должны уехать, так скоро, как это возможно |
| You mean my bong lamp, soon to be Jones'. | Ты хотела сказать мою лампу-кальян, которая скоро станет лампой Джонса. |
| Well, maybe not now, but soon. | Ну, может не сейчас, но скоро. |
| I'm sure she'll be here soon. | Уверена, она скоро здесь будет. |
| I am sure he'll be here soon, Ma'am. | Уверена, он скоро будет здесь, мэм. |
| The guests are arriving and the party's going to start soon. | Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся. |
| Maybe you'll have something in common with her soon. | И может быть скоро у вас будет кое-что общее. |
| You're going to believe that soon too. | Ты очень скоро поверишь в это. |
| The others are merging with our brethren, but they will return soon. | Другие соединяются с нашими собратьями, но они скоро вернутся. |
| People will be asking questions soon, about what happened to your employer. | Люди скоро начнут задавать вопросы, о том, что случилось с твоим начальником. |