Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
Do not worry, we are soon away. Не беспокойся, скоро мы будем в укрытии.
And I will return soon in nijni Novgorod. И скоро я вернусь в Нижний Новгород.
Some beings the courage soon becomes a habit, you'll see. Для некоторых отвага скоро становится привычкой, вы увидите.
You'll soon be smarter than everyone else. Ты же скоро умнее всех будешь.
The war Putin opposed was soon helping to make Russia rich. Война против которой выступал Путин скоро помогла России стать богатой.
If you keep on drinking rum... the world will soon be quit of a very dirty scoundrel. Если вы не прекратите пить ром то мир скоро будет избавлен от грязного негодяя.
You'll see him real soon, Jesse. Джесси, ты увидишь его совсем скоро.
All will be revealed soon, Flash. Все скоро будет раскрыто, Флэш.
Because pretty soon... you'll never see her again. Потому что очень скоро... ты больше ее не увидишь.
I didn't think you'd be home so soon. Не думал, что ты так скоро вернешься.
I think he will be here soon. Думаю, что он скоро будет здесь.
Wait for me, my friends, I'll be there soon. Жди меня, друг мой, я скоро буду.
I'll be out of here soon, anyway. Все равно я скоро отсюда съеду.
It will all be out soon... my past, my old life. Это все скоро выйдет наружу... Мое прошлое, старая жизнь.
Poor fatherless, soon to be motherless... Бедняжка без отца, скоро и без матери...
We must leave as soon as possible. Мы должны уехать, так скоро, как это возможно
You mean my bong lamp, soon to be Jones'. Ты хотела сказать мою лампу-кальян, которая скоро станет лампой Джонса.
Well, maybe not now, but soon. Ну, может не сейчас, но скоро.
I'm sure she'll be here soon. Уверена, она скоро здесь будет.
I am sure he'll be here soon, Ma'am. Уверена, он скоро будет здесь, мэм.
The guests are arriving and the party's going to start soon. Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся.
Maybe you'll have something in common with her soon. И может быть скоро у вас будет кое-что общее.
You're going to believe that soon too. Ты очень скоро поверишь в это.
The others are merging with our brethren, but they will return soon. Другие соединяются с нашими собратьями, но они скоро вернутся.
People will be asking questions soon, about what happened to your employer. Люди скоро начнут задавать вопросы, о том, что случилось с твоим начальником.