Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
We'll be moving to a new house soon. У нас будет новый дом скоро.
The scars will heal, and all this will be over soon. Шрамы затянутся, и все это скоро закончится.
Whatever McCall's planning, it's going down soon. Что бы Маккол ни планировал, это скоро произойдёт.
These words may be realized soon. Эти слова... скоро могут оказаться правдой.
It hurts a bit at first, but it'll soon go. Поначалу немного больно, но это скоро пройдет.
Don't worry, I'll tell you soon. Не волнуйтесь, я Вам скоро скажу.
Julie Masters can, and she'll be here soon. Джули Мастерс докажет, и она скоро будет здесь.
They spotted us, they'll be here soon. Они нас заметили и скоро будут здесь.
We called social services, and they'll be here soon. Мы вызвали соц. работников и они скоро будут здесь.
Then you'll soon meet the one. Тогда ты скоро встретишь свою вторую половинку.
I just didn't think I'd have to use it so soon. Только не думал, что придётся применить его так скоро.
Let's just say I need somebody in a position that you soon will be qualified to fill. Скажем так, мне нужен кое-кто на позиции, которую ты скоро будешь готов занять.
We should have a report soon. Скоро мы должны получить предварительный отчет.
The others will be along soon. Скоро с нами будут и другие.
The British and French will soon help us. Англичане и французы скоро нам помогут.
With this type of command, soon we won't have any fit soldiers to fight. С таким командованием скоро у нас вообще не останется солдат, способных сражаться.
The attendant gave me the impression I could expect you soon. Привратник дал мне понять, что вы скоро придете.
We'll get you back in your apartments as soon as we can. Вы сможете вернуться в свои квартиры уже совсем скоро.
Make it quick. They'll be looking for this car soon. Поторопись, эту машину возьмут под наблюдение очень скоро.
I'm saying his sins will soon find him out. Я утверждаю, что его грехи скоро падут на его голову.
We've already caught Murlloppe, and we'll soon catch the Marquis. Мурлопа мы уже поймали, а скоро схватим и Маркиза.
Queenie'll soon have you on your feet. Куини скоро поставит тебя на ноги.
Gas is so expensive right now, soon they're going to start selling gas in bars. Бензин сейчас настолько дорогой, что скоро начнут продавать его в барах.
Sorry I have to leave so soon - but I'm late for an appointment. Не хотелось бы уходить так скоро, но я опаздываю на встречу.
Captain Pierce, your driver'll be here soon. Капитан, ваш водитель скоро будет.