I'm sure your uncle will be here soon. |
Уверен, твой дядя скоро будет. |
Look, we're out of here soon. |
Слушай, мы скоро уедем отсюда. |
After a couple days, you extract a confession, and pretty soon, it's kudos to you. |
Через пару дней вы выбиваете признание, и довольно скоро вас начинают уважать. |
We should be home and out of each other's hair soon. |
Мы скоро вернемся и разбежимся в разные стороны. |
So Clive will be gone soon, back to his job far away. |
Итак Клайв скоро уезжает, на свою работу далеко-далеко. |
And soon my enemy will taste the edge of my blade. |
И скоро мой враг отведает моего клинка. |
And call your wife and tell that you will soon come home. |
И сейчас же свяжитесь со своими семьями, передайте им, что вы скоро будете с ними. |
We hope it will be cured soon. |
Но надеемся, что она скоро поправится. |
But hurry, 'cause they're closing soon. |
Но побыстрее, они скоро закрываются. |
I said I'd be home soon, and I will call you. |
Я сказал, что скоро буду дома и позвоню тебе. |
You understand that, but not so soon I find myself there. |
Вас понял, но не так скоро я там окажусь. |
It is nearly midnight, guests will soon arrive. |
Уже почти полночь, скоро придут гости. |
As His Holiness might soon discover. |
И Его Святейшество скоро это поймет. |
But that sadness may soon be put to rest. |
Но знаете, печаль скоро может закончиться. |
And pretty soon, she'll be going out on dates with boys, and... |
И очень скоро она начнёт встречаться с мальчиками и... |
Okay, we'll be there soon. |
Хорошо, мы скоро там будем. |
An important issue at work means - I have to go away for a couple of days soon. |
На работе разрабатывается важный проект, поэтому скоро мне придется уехать на пару дней. |
A dog, soon to be put down. |
Один пес, который скоро сдохнет. |
It's a shame you have to go so soon. |
Как жаль, что вы уходите так скоро. |
For soon, we ride toward the south. |
Потому что скоро мы двинемся на юг. |
But that could soon change, thanks to you. |
Но это скоро изменится, благодаря тебе. |
Hipster culture's going back in time so fast pretty soon they'll be wearing suits of armor. |
Мода хипстеров так стремительно возвращается в прошлое, что скоро они будут носить рыцарские доспехи. |
I'm sure the child will arrive soon. |
Я уверен, что ребёнок скоро появится. |
It'll all be over soon. |
Не волнуйтесь, моя дорогая скоро все закончится. |
We'll be able to pull him out of the induced coma soon. |
Мы скоро сможем вывести его из искусственной комы. |