| Tell him he can... take over the flat soon. | Скажите ему, что... скоро... мы освободим квартиру. |
| They'll be shipping us off to France soon. | Скоро нас будут отправлять во Францию. |
| You will soon be joined in hell... by scores of your brethren. | Скоро ты попадешь в ад... к остальным твоим братьям. |
| My attorney should be here soon, so... | Мой адвокат скоро будет здесь, так что... |
| Well, we can soon put that to rights. | Ну, скоро мы сможем это исправить. |
| You are also the envy of Italy, and soon to be a princess of Aragon. | А ещё тебе завидует вся Италия И скоро ты станешь княгиней Арагон. |
| We can find your sister soon, but first, we have to stop Bill. | Мы скоро найдём твою сестру, но сначала надо разобраться с Биллом. |
| If it's indeed the right stuff you will soon be zombie rats. | Если все верно, то вы скоро станете зомби. |
| But soon, with or without your help. | Но скоро, с твоей или без твоей помощи. |
| But soon you'll be free to wander in darkness forever. | Скоро ты станешь свободен И будешь вечно бродить во тьме. |
| But she will be here soon, and I promise we'll be ready to rock. | Но она скоро будет, и обещаю, мы будем готовы отжигать. |
| But gradually it would pick up speed and soon would be covering massive distances. | Но постепенно он будет набирать скорость, и скоро начнет покрывать большие дистанции. |
| Pretty soon we're all in human breeding camps wearing fur bikinis. | И очень скоро мы все окажемся в лагерях для разведения людей, одетые в бикини из шкур. |
| I don't think we can get anywhere soon. | Не думаю, что мы скоро тронемся. |
| We'll all be safe soon, Ma. | Скоро мы будем в безопсности, ма. |
| This case may be wrapping up soon. | Это дело может быть скоро закрыто. |
| You'll soon be begging us to play with you. | Скоро сам попросишься поиграть с нами. |
| We might get a chance to work together soon. | У нас может появится шанс скоро вмете поработать. |
| And soon I hope to have ads in coupon books and penny savers. | Я надеюсь скоро будет реклама на журналах с купонами и прочих распродажах. |
| Kirillov, I think everything will be decided soon. | Кириллов, думаю, скоро всё решится. |
| They'll soon run out of day trips to take and insist on going home. | У них скоро закончатся экскурсии, и они захотят вернуться домой. |
| Your dad'll be home soon and we can't keep him waiting for his dinner. | Ваш отец скоро вернётся домой, и нам нельзя заставлять ждать, пока приготовится ужин. |
| We're going to have a 15-minute break and be right back here soon. | Мы берем 15-минутный перерыв и скоро вернёмся. |
| Now that the French have surrendered, we must assume that their navy will soon be in German hands. | Теперь, когда французы сдались, мы должны предположить, что их флот скоро будет в руках немцев. |
| Our boys'll soon be in Berlin. | Наши ребята скоро будут в Берлине. |