I just have to work on my script, you know, because it's due soon. |
Нужно работать над сценарием, потому что скоро сдавать. |
But as for the missing DEA agent, I trust your team will find her soon. |
Но что касается пропавшего агента наркоконтроля, я верю, что твоя команда скоро найдет ее. |
I don't see that happening anytime soon. |
Не вижу, как это может скоро произойти. |
He told me they were in the midst of planning something big, and soon. |
Он рассказывал мне, что он в процессе подготовки чего-то серьёзного, и весьма скоро. |
The canon will return from his hermitage soon. |
Канон скоро вернется из своего уединенного жилища. |
But soon all of this land will be reclaimed as our own. |
Но скоро вся эта территория будет наша. |
For soon your flock will learn the truth. |
Ибо скоро ваша паства узнает правду. |
If we don't move real soon, we could get ourselves killed. |
Если мы скоро не сдвинемся с места, то нас перебьют. |
The res of his body will soon follow. |
Скоро так будет со всем телом. |
The vessel will die soon, and the spirit will rise. |
Тело умрет скоро, а душа восстанет. |
Mum has to drive me to the station soon. |
Мама должна отвезти меня скоро на станцию. |
Pretty soon, no one will believe you even existed. |
Очень скоро никто и не поверит, что вы были. |
Tell them we'll soon have an open-door day. |
Скажи, что скоро день открытых дверей. |
I would suggest the gathering we were warned about is coming soon. |
Я предполагаю, что собрание, о котором нас предупредили, скоро начнется. |
I'm sure they'll have us out of here soon. |
Я уверена, они скоро выпустят нас. |
Ikemoto's time will soon come to and end. |
Время Икэмото скоро подойдет к концу. |
You will see Where we all soon will be |
Вы сами увидите, где мы все скоро будем. |
Men, you'll be going off to combat soon. |
А-а-а-а - Воины, скоро вы пойдёте в бой. |
The visiting hours at the hospital will be open soon. |
Скоро в больнице наступят часы посещения. |
Then it will soon be able to accomodate entire armies. |
Тогда скоро оно сможет вместить в себя целые армии. |
The Jaffa will soon call for reinforcements if they have not already done so. |
Джаффа скоро вызовут подкрепление, если уже не сделали этого. |
Thanks to you, it will soon be no more. |
Благодаря тебе, скоро его не станет. |
Don't worry, I think it will be over soon, then we'll eat. |
Не волнуйся, думаю, все скоро кончится и мы сможем пообедать. |
I'll have to quit soon. |
Сюити. Мне скоро придется уйти. |
The Shadows will strike again soon. |
Тени ударят снова и очень скоро. |