Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
And tell your brother that Scotland will soon greet her queen and her king. И скажите вашему брату что Шотландию скоро поприветствует ее королева и ее король.
So hopefully they'll be able to resolve it soon. Так что, надеюсь, они скоро всё решат.
Well, the final interviews with the search committee are tomorrow, so soon, I hope. Финальное собеседование с комитетом по выбору директора завтра, поэтому уже скоро, я надеюсь.
You'll be well enough to leave soon. Ты скоро будешь достаточно здоров, чтобы выписаться.
You should be hearing from one of our field guys soon. С вами скоро свяжется один из наших выездных.
I'm the lead in a major motion picture coming out soon. Я играю главную роль в фильме, который скоро выйдет.
Yes, now that callie has her license and the twins will soon, too. Да, теперь у Кэлли есть права, у близнецов тоже скоро будут.
They reckon it'll be over soon. Обещают, что война скоро закончится.
The comet will soon blaze overhead for only three nights. Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи.
Daisy will be in soon to give you the rundown. Дейзи скоро зайдет, чтобы ввести тебя в курс дела.
Not today, perhaps, but soon. Не сегодня, может быть, но скоро.
That everything would soon be over and we'd all be rewarded. Что скоро все закончится и каждый получит свою награду.
I'm sure your brother will be home soon. Я уверен, твой брат скоро будет дома.
War, not too soon I hope. Война, надеюсь не слишком скоро.
If she's not dead yet, she will be soon. Если она еще не мертва, то скоро будет.
Hope the girl shows up soon. Будем надеяться, что девушка скоро объявится.
I guess he thought I'd be dead soon. Думал, наверное, что всё равно я скоро буду мертва.
Father, we shall meet again soon. Отец, мы скоро увидимся снова.
Well, we will be soon if we don't get some help. Ну, будем скоро, если вы не пришлете нам помощь.
This creature will soon control the Matrix. Это существо скоро будет управлять Матрицей.
Hopefully this will soon be over, then we can go back to the museum. Надеюсь, это скоро закончится, и мы снова сходим в музей.
And Billy would soon learn what cobra was really after. И Билли скоро узнает, что задумал Кобра на самом деле.
You should let Harry know this could be happening soon. Вы должны сообщить Гарри, это может случиться совсем скоро.
You'll see what happens soon. Да ты увидишь, это уже скоро пройдёт.
You may want to work on that, since you'll be a mother soon. Тебе придётся поработать над этим, раз уж ты скоро станешь матерью.