Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Поскорее

Примеры в контексте "Soon - Поскорее"

Примеры: Soon - Поскорее
Get better soon so you can do more. Поэтому тебе нужно поскорее выйти отсюда и снять еще больше.
I'll try to get you out as soon as possible. Я постараюсь поскорее вытащить тебя отсюда.
Koichi Aoki will sing "Come soon to me"... Следующая песня называется "Возвращайся поскорее".
She better go to her hook soon. Ей лучше бы перейти на хук поскорее.
Surely you want to see your own child as soon as possible. Конечно же, ты захочешь увидеть своего ребенка поскорее.
Please write soon to let me know you're still alive. Пожалуйста, напиши поскорее, чтобы я знала, что ты жив.
It makes sense he'd ditch the car as soon as he could. Ему был смысл поскорее избавиться от машины.
She wears this hat soon the Marquise de Belfort. Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Well, in any case, we must act soon. Так или иначе, нам нужно поскорее начинать.
By the way, I want this case to close soon. Кстати, я хочу закрыть это дело поскорее.
Anyway, you'll take a week of vacations as soon as possible. Знаете что, возьмите недельный отпуск, и поскорее.
I want to see you again soon. Я хочу, чтобы ты поскорее приехал.
Homework? - It's my way of saying "get well soon". Это мой способ сказать "выздоравливай поскорее".
He needs to hear that from you, real soon. Ему нужно услышать это от вас, и поскорее.
I want answers, and soon. Мне нужны ответы, и поскорее.
Well, you better get engaged soon then. В таком случае, тебе надо поскорее обручиться.
Robert, you'd better soon decide where your values lie. Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее.
Well, it better get real simple real soon. Ну, лучше бы стало как можно проще, да поскорее.
She would dearly love to see the child soon. Она бы очень хотела увидеть ребенка поскорее.
One I'd just as soon forget. I quit. Про которую я лучше поскорее забуду.
No, not yet, and she better hear soon. Пока нет, но лучше бы это случилось поскорее.
Belgrade should soon come forward with a clear signal in that regard. Белград должен поскорее направить четкий сигнал на этот счет.
Hold that signal, and get to her as soon as possible. Удерживайте сигнал и постарайтесь поскорее до нее добраться.
The visitors' mood was to begin cooperation as soon as possible. Настроение у посетителей было одно - поскорее начать сотрудничать.
I mean, I am trying to get out of this chair sometime soon. Я имею в виду, я пытаюсь выбраться из этого кресла поскорее.