Get better soon so you can do more. |
Поэтому тебе нужно поскорее выйти отсюда и снять еще больше. |
I'll try to get you out as soon as possible. |
Я постараюсь поскорее вытащить тебя отсюда. |
Koichi Aoki will sing "Come soon to me"... |
Следующая песня называется "Возвращайся поскорее". |
She better go to her hook soon. |
Ей лучше бы перейти на хук поскорее. |
Surely you want to see your own child as soon as possible. |
Конечно же, ты захочешь увидеть своего ребенка поскорее. |
Please write soon to let me know you're still alive. |
Пожалуйста, напиши поскорее, чтобы я знала, что ты жив. |
It makes sense he'd ditch the car as soon as he could. |
Ему был смысл поскорее избавиться от машины. |
She wears this hat soon the Marquise de Belfort. |
Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор. |
Well, in any case, we must act soon. |
Так или иначе, нам нужно поскорее начинать. |
By the way, I want this case to close soon. |
Кстати, я хочу закрыть это дело поскорее. |
Anyway, you'll take a week of vacations as soon as possible. |
Знаете что, возьмите недельный отпуск, и поскорее. |
I want to see you again soon. |
Я хочу, чтобы ты поскорее приехал. |
Homework? - It's my way of saying "get well soon". |
Это мой способ сказать "выздоравливай поскорее". |
He needs to hear that from you, real soon. |
Ему нужно услышать это от вас, и поскорее. |
I want answers, and soon. |
Мне нужны ответы, и поскорее. |
Well, you better get engaged soon then. |
В таком случае, тебе надо поскорее обручиться. |
Robert, you'd better soon decide where your values lie. |
Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее. |
Well, it better get real simple real soon. |
Ну, лучше бы стало как можно проще, да поскорее. |
She would dearly love to see the child soon. |
Она бы очень хотела увидеть ребенка поскорее. |
One I'd just as soon forget. I quit. |
Про которую я лучше поскорее забуду. |
No, not yet, and she better hear soon. |
Пока нет, но лучше бы это случилось поскорее. |
Belgrade should soon come forward with a clear signal in that regard. |
Белград должен поскорее направить четкий сигнал на этот счет. |
Hold that signal, and get to her as soon as possible. |
Удерживайте сигнал и постарайтесь поскорее до нее добраться. |
The visitors' mood was to begin cooperation as soon as possible. |
Настроение у посетителей было одно - поскорее начать сотрудничать. |
I mean, I am trying to get out of this chair sometime soon. |
Я имею в виду, я пытаюсь выбраться из этого кресла поскорее. |