Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
And soon a field of sunflowers gives way to a low building of stone and tile. И скоро поле подсолнухов уступает место низкому зданию из камня и плитки.
You'll see me again quite soon. when the Pandorica opens. Мы скоро снова встретимся, когда откроется Пандорика.
So he'll be here soon. Значит, скоро будет. Ясно.
But we'll be calling you Lady Bellinger soon. Впрочем, скоро мы будем звать вас леди Беллинджер.
Just keep it in Heathrow, please, and I'll be back... soon. Оставьте его в Хитроу, пожалуйста, а я вернусь... совсем скоро.
Yes, let's, and soon. Да, давай, и скоро.
Your chicken parmesan should be ready soon. Ваш цыплёнок с пармезаном скоро будет готов.
I doubt he will return to Rome anytime soon. Сомневаюсь, что он скоро вернется в Рим.
I just hope it'll be over soon. Я только надеюсь, что это все скоро закончится.
It was kind of you to return so soon. Спасибо тебе, что ты вернулась так скоро.
I will not ask after your husband, although I trust he will soon recover. О вашем муже спрашивать не стану, хотя надеюсь, он скоро исцелится.
I won't see her anytime soon... Я ее увижу не скоро, так что я подумал...
I shall soon have to kiss the Lord Sforza. Скоро мне придется целовать лорда Сфорца.
And our sister shall soon be yours. И наша сестра тоже скоро будет твоей.
The investiture of Naples must soon follow. Скоро он должен вступить во владение Неаполем.
And soon we were reminded of the dark days because the road just sort of stopped. И скоро нам напомнили о черных днях, потому что дорога, в каком-то смысле, закончилась.
He won't be seeing daylight any time soon. Он не скоро увидит солнечный свет.
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей.
But I'm doing an on-camera soon, so this has to be quick. Но мне скоро выступать, так что давайте побыстрее.
I dearly hope you'll write soon. Очень надеюсь, что ты скоро напишешь.
Pretty soon, my parents were left holding the bag... Очень скоро, мои родители держали мешок...
I'll be home soon, I promise. Я буду дома скоро, обещаю.
Porthos will take first watch and Athos should be here soon. Портос будет стоять на страже первым, и скоро прибудет Атос.
Hopefully soon, before I have to file for bankruptcy Надеюсь скоро, до того как мне придется подать документы на банкротство
You'll be calling soon, and maybe I won't be around. Ладно, скоро заговоришь по-другому, но мёня рядом можёт и нё оказаться.