You and I will soon assume sole control of this school. |
Мы скоро получим полный контроль над этой школой. |
There's a rumor that the assembly will be dissolved soon. |
Прошел слух, что собрание скоро будет распущено. |
Summer will be over soon, and it's just easier... |
Лето скоро закончится и будет легче... |
So Danny and I are meeting up at the diner soon. |
Мы с Дэнни скоро встречаемся в закусочной. |
Carol's coming soon, I'll get some bags. |
Скоро приедет Кэрол, а я принесу сумки. |
The government has now decided that a large task force will sail, as soon as all preparations are complete. |
Правительство только что приняло решение, что большая оперативная группа отправится так скоро, как быстро все приготовления будут закончены. |
Hope she gets better real soon. |
Надеюсь, ей скоро станет лучше. |
By the way, I think I'll soon be... |
Кстати, я думаю, что скоро буду... |
The navigation systems will be online soon, senator. |
Навигационная система скоро будет онлайн, сенатор. |
Don't worry, we'll see each other soon. |
Но, не переживай, скоро увидимся. |
Well, I'm sure you'll find someone else soon. |
Ну, я уверен, ты скоро кого-нибудь встретишь. |
I won't soon forget what I was forced to do. |
Я не скоро забуду, что меня заставили сделать. |
One of us has got to get it soon. |
Кто-то из нас скоро найдет ее. |
It means she's ready to come out soon. |
Значит она скоро будет готова вылезти. |
Daniel's shortcomings will soon readily become apparent, and they will just move on. |
Просчеты Дэниела скоро станут очевидными, и они просто пойдут дальше. |
I'm not afraid of wasting my time as you will all soon find out. |
Я не боюсь тратить свое время. и вы скоро все это поймете. |
I hope to see you guys soon. |
Надеюсь скоро увидеть вас, ребята. |
And that day is coming soon. |
И этот день наступит довольно скоро. |
Like I said, all will soon be revealed. |
Как и сказал, скоро свет прольется на все. |
Raja will soon need Kumar's strength on his side. |
Радже скоро понадобится сила Кумара на его стороне. |
But you'll soon have the honour of redeeming yourselves - in the service of King and country. |
Но вы скоро будете иметь честь искупительной себя - на службе у короля и страны. |
Look, Boss, we keep our position here, the Apaches will be here soon. |
Слушай, босс, будем удерживать позицию здесь, скоро прилетят Апачи. |
We'll get their answer quite soon. |
Она ушла в Батавию. Ответ получим очень скоро. |
It's hard to imagine that soon I'll have to leave. |
Трудно представить, что скоро мне нужно будет уезжать. |
Go and tell them more beer is coming soon. |
Иди и скажи им, что скоро будет много пива. |