Otherwise, there'll soon be no fish in the stream. |
Иначе, в ручье, скоро, не останется рыбы. |
All right, only I'll have to leave soon. |
Хорошо, только мне бежать надо скоро. |
They've gone through the hardest area, the explosions will end soon. |
Самый трудный участок пройден, скоро взрывы прекратятся. |
To the soon to be, former Babylon. |
В то, что скоро станет бывшим "Вавилоном". |
If it is not attained relatively soon, then... our species will vanish. |
Если он не наступит относительно скоро, человечество будет уничтожено. |
You'll have to decide on a husband soon. |
Скоро Вы должны будете выбрать мужа. |
Parts of him won't be so cool soon. |
Некоторые его части скоро не будут такими холодными. |
But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified. |
Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим. |
Pretty soon we'll be able to start saving up for college. |
Скоро мы сможем начать копить на колледж. |
Should start working the land pretty soon. |
Должны начать обрабатывать землю довольно скоро. |
Don't worry, you'll soon understand what all the fuss is about. |
Не волнуйся, скоро ты узнаешь, из-за чего столько шума. |
It appears we'll be rushing into battle soon and we might not come out of it alive. |
Похоже, скоро нам предстоит сражаться и, возможно, мы не выживем. |
If you only breathable so we will soon be ready. |
Если ты только дыши мы скоро будем готовы. |
I think it is coming soon. |
Думаю, мы скоро там будем. |
He's got his finals soon, it's so irresponsible. |
У него скоро экзамены, это так... безответственно. |
And soon the world will know the truth about what a monster he was. |
Да. И скоро мир узнает правду о том, каким монстром он был. |
Hopefully, the pilot strike will end soon and I can get my old job back. |
Надеюсь, забастовка пилотов скоро кочится и я вернусь к своей старой работе. |
I plan to have my own gallery, and soon. |
Я планирую открыть свою собственную галерею, и скоро. |
Sister Adams will be starting soon as our new community nurse. |
Сестра Адамс скоро начнет работать в качестве городской медсестры. |
No, it's too soon, Phil. |
Нет, но скоро придет, Фил. |
I hope that little girl of yours gets better real soon. |
Надеюсь твоя малышка очень скоро поправится. |
She'll soon be giving us the orders. |
Она скоро будет всем нам отдавать приказы. |
No, you do not soon forget that. |
Да, такое не скоро забудешь. |
"Good test results will soon be yours". |
"Скоро у вас будут хорошие анализы". |
News of our arrival will soon reach Paris. |
Новость о нашем прибытии скоро достигнет Парижа. |