The 1995 edition will soon be sent to press. |
Выпуск за 1995 год будет скоро направлен в печать. |
In this regard, we are pleased to note that Japan will soon be convening the Second Tokyo International Conference on African Development. |
В этой связи мы рады отметить, что Япония скоро проведет вторую Международную конференцию по развитию в Африке. |
The first consensus is emerging, and its benefits will doubtless soon be felt. |
Впервые складывается консенсус, и его плоды, несомненно, скоро будут ощущаться. |
This project will soon be reviewed to further strengthen the preparation of the NHDRs, thus enhancing their statistical base. |
Скоро будет проведен обзор данного проекта с целью определения путей дальнейшего стимулирования подготовки национальных докладов и, следовательно, укрепления статистической базы стран. |
Indian scientists will put a nuclear warhead on missiles as soon as the situation requires. |
Индийские ученые снабдят ракеты ядерными боеголовками так скоро, как того потребует ситуация. |
On the latter issue, Denmark understands that the Secretary-General will soon issue a separate report. |
Что касается последнего вопроса, Дания понимает, что Генеральный секретарь скоро представит отдельный доклад. |
In addition, most logging operators believe that the sanctions will soon be removed. |
Кроме того, большинство лесозаготовителей считают, что скоро санкции будут сняты. |
Eighty cases remain open, of which 55 will soon be closed. |
Восемьдесят случаев остаются открытыми, 55 из них скоро будут закрыты. |
I have already indicated publicly that I do not believe that such an opportunity will occur any time soon. |
Как я уже указывал публично, я не думаю, что такая возможность возникнет так уж скоро. |
The Commission hopes that this will soon be done. |
Комиссия надеется, что она скоро сделает это. |
This meeting will soon be over, and the Council will move on to other important issues that demand its attention. |
Нынешнее заседание скоро завершится, и Совет перейдет к рассмотрению других важных вопросов, требующих его внимания. |
Projects are currently being elaborated and will be presented soon. |
В настоящее время разрабатываются проекты, которые будут скоро представлены. |
The United Nations will soon be turning 60. |
Организации Объединенных Наций скоро исполнится 60. |
Mauritania will be exporting hydrocarbons soon and is now engaged in discussing investment in hydropower generation with Senegal and Mali. |
Мавритания скоро станет экспортером углеводородного сырья, и в настоящее время она ведет переговоры с Сенегалом и Мали с целью привлечения капиталовложений в совместное производство гидроэлектроэнергии. |
Zambia is hopeful that a settlement will be found soon. |
Замбия надеется, что решение будет скоро найдено. |
The Plan itself will soon be circulated to all member States and organizations concerned, and will be introduced to the United Nations system. |
Сам план скоро будет распространен среди всех государств-членов и заинтересованных организаций и представлен вниманию системы Организации Объединенных Наций. |
Internally displaced persons will be enabled to return to their homes soon. |
Вынужденные переселенцы скоро смогут вернуться в свои дома. |
We sincerely hope that a way can be found soon to achieve universal agreement on this crucial humanitarian issue. |
Мы искренне надеемся на то, что уже скоро удастся найти способ достижения универсального согласия по этому ключевому гуманитарному вопросу. |
I will be very pleased to transmit your kind message to him soon. |
Очень скоро я с большой радостью передам ему Ваше послание. |
The next friendship run is soon: Saturday, 6 November, at 8 a.m. |
Следующий дружественный забег состоится скоро: 6 ноября в 8 часов утра. |
Mr. Chairman, ladies and gentlemen, The world summit meeting on sustainable development will be held soon in South Africa. |
Г-н Председатель, дамы и господа, Скоро в Южной Африке состоится Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию. |
Anthropologists from the university have collected a wealth of valuable material: stories of the Lithuanian Roma will soon be published. |
Антропологи из университета собрали множество ценных материалов: скоро ожидается публикация рассказов о литовских рома. |
The preparatory proceedings would be concluded soon. |
Эта подготовительная процедура весьма скоро будет завершена. |
The toolkit has been extensively reviewed by networks across United Nations organizations and will soon be available for implementation in countries engaged in CCA/UNDAF processes. |
Этот инструментарий подвергается тщательному обзору со стороны сетей всех организаций системы Организации Объединенных Наций и скоро будет доступен для применения в странах, участвующих в процессах ОАС/РПООНПР. |
Revising it will soon be on the agenda. |
Скоро в повестку дня будет включен вопрос о ее пересмотре. |