Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
Anyone can see it's too soon. Все знают, что это слишком скоро.
Look, Didi, Michael is going to be adopted soon. Послушай, Диди, Майкла скоро усыновят.
How I became Yu-baek... and will soon marry the princess. Как я стал Ю Пэком... я скоро женюсь на принцессе.
I'll be putting it all in a box soon. Скоро я все это спрячу в коробку.
Repeat with me, 'It will soon be over'. Повторяй: "Скоро всё закончится".
The prisoners will soon send him flowers to the ring. Заключенные будут ему скоро посыпать цветы в ринг.
They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales... Они так заинтересовались, что я не удивлюсь, если мы скоро заговорим о правах на съемку фильма, зарубежных изданиях...
I'll feed you and Bill soon. Я тебя с Биллом скоро покормлю.
Yes... Oyakata-sama, please go to the capital soon too. Да... приготовьтесь мы скоро отправимся в столицу.
I paid him some and will get the rest as soon as I can. Я отдал ему часть суммы и скоро принесу остальное.
No, but my fiance insists that it'll be soon. Нет, но мой жених настаивает, чтобы она была скоро.
Cap'n Ross be home soon, I bla'. Капитан Росс скоро вернется, думаю.
I hear you're to be married soon. Слышал, вы скоро выходите замуж.
You're due another shot soon and this needs to happen. Тебе скоро понадобится ещё один укол, дело надо завершить.
Piper says she'll create the enzyme soon. Пайпер сказала, что скоро создаст сыворотку.
Hear Andre Hannan's getting out soon. Слышал, что Андре Ханнана скоро выпустят.
Pretty soon it'll feel like the same old normal. Очень скоро вернется ощущение, что всё нормально.
Let's hope it ends soon. Будем надеяться, что это скоро закончится.
Yes, Kim Kardashian, soon my plan will come to fruition. Да Ким Кардашиан, совсем скоро мой план осуществится.
They will be home from school soon. Они скоро вернутся домой из школы.
The boy will soon be thrown back into the Tower. Мальчишку скоро снова бросят в Тауэр.
I just really hope they find his mom and his sister soon. Надеюсь, его маму и сестру тоже скоро найдут.
But hurry, the sun will - be setting soon, and... Но торопись... солнце скоро сядет и...
He will soon become part of my forest. Скоро он станет частью моего леса.
You violet ribbons will leave the school soon. Вы, фиалковые ленточки, скоро покините школу.