Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
We will soon inform you of our decision regarding your vessel. Мы скоро сообщим вам о нашем решении в отношении вашего судна.
Pretty soon I won't be able to tell you a thing. Скоро мне уже нечего будет тебе рассказать.
You'll be out soon, and that's not easy for her. Ты скоро выйдешь, и это не легко для неё.
He'll soon be here... and so will they. Скоро он будет здесь, и его люди приедут с ним.
Mr Brown will soon be able to set the date. Мистер Браун скоро сможет установить дату.
Not tomorrow, or the next day, but soon. Не завтра или послезавтра, но скоро.
And you'll soon be feeling so much better. И скоро вы будете чувствовать себя гораздо лучше.
And soon she'll be at your bus stop every morning. И скоро она каждый день будет ждать автобус на твоей остановке.
Besides... you'll be seeing me soon. И потом, ты меня скоро увидишь.
Well, you'll soon see that's not enough. Скоро ты увидишь, что этого недостаточно.
That would soon finish off our royal command. Так бы наша Королевская Милость скоро докоролевала.
You'll soon be joining her. Скоро ты присоединишься к своей жене.
That won't soon be forgotten, cousin. Я это не скоро забуду, кузен.
Moon Films will be over soon. Fortunately. "Мун Фильм" скоро придёт конец.
I don't know why you arranged it so soon. Не знаю, как это вы устроили все так скоро.
I do hope you wit! Visit us again soon. Надеюсь, что скоро ты снова навестишь нас.
Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. Думаю, скоро придётся запустить руку в свадебный фонд Моники.
Episodes are being written for you soon. Такие эпизоды для вас скоро будут написаны.
The boat he's arranging will be here soon. Скоро сюда приедет лодка, которую он подготавливает.
Okay... orderly will be here soon with your things. Хорошо... санитар скоро придёт с твоими вещами.
Never mind, we'll soon fix him. Ничего, мы скоро разберемся с ним.
We'll be together in Paris again soon. И скоро мы увидимся - в Париже.
I must say, I didn't expect to be back here so soon. Честно говоря, не думал, что так скоро сюда вернусь.
But I'll have to stop soon anyway. Всё равно мне скоро придётся остановиться.
By the way, I'll be bringing a special guest by soon. Кстати, скоро у вас будет особенный гость.