Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
I just hope I make a friend soon. Я просто надеюсь, что скоро я найду друга.
Pretty soon, you'll have a whole new group of friends, you know. Достаточно скоро у тебя появиться целая группа новых друзей, ты же знаешь об этом.
Pretty soon... I'll be 19. Совсем скоро... мне будет девятнадцать.
She's asking how soon I can be there. Она спрашивает как скоро я смогу к ней приехать.
You'll soon be rid of him, I promise. Ты скоро от него освободишься, я обещаю.
He's going to make his play soon, though. Хотя он скоро сделает свой ход.
Say you'll see me soon. Скажи что ты скоро меня увидишь.
I'll be calling you to set up the firt meeting soon. Я скоро позвоню чтобы назначить первую встречу.
Your pa and the boys'll be in soon. Твой отец и мальчики уже скоро вернутся.
Your beloved Beatrice is soon my queen. Твоя любимая Беатриче Скоро станет моей королевой.
We're all right, we're going home soon. Не волнуйся, скоро будем дома.
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment the ice caps will soon disappear. Соразмерно сжиганию нами окаменевшего топлива и загрязнения окружающей среды Полярные шапки скоро исчезнут.
I am surprised to see you back so soon, Excellencies. Не ожидал увидеть так скоро, Ваши Превосходительства.
Someday soon you'll be buried here too. Скоро и ты будешь тут похоронен.
He'll soon arrive at my gate in their company. Скоро он будет здесь, и его люди приедут с ним.
I only hope you won't tire of us too soon. Только надеюсь, что вы не устанете от нас слишком скоро.
If I never see the inside of another cow, it will be too soon. Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро.
That means His Majesty will be here soon. Значит, Его Величество скоро будет здесь.
Help you with your prescriptions in the other department, and I'll see you really soon. Вам помогут с вашими рекомендациями в другом кабинете, и увидимся очень скоро.
Pretty soon, you'll be sick all the time. Очень скоро ты начнешь все время болеть.
I promise you, soon you will join them. Обещаю, скоро увидишься с ними.
Well, we have to come up with a real plan soon. Что ж, скоро мы придумаем реальный план.
Pretty soon you'll beg for your life. Очень скоро ты будешь умолять за свою жизнь...
For your sake, I hope your boyfriend calls back real soon. И ради твоего же блага, я надеюсь, что твой парень скоро перезвонит.
You'll soon see that I was trying to do you a favor. Скоро ты поймешь, что я хотел тебе добра.