| I just hope I make a friend soon. | Я просто надеюсь, что скоро я найду друга. |
| Pretty soon, you'll have a whole new group of friends, you know. | Достаточно скоро у тебя появиться целая группа новых друзей, ты же знаешь об этом. |
| Pretty soon... I'll be 19. | Совсем скоро... мне будет девятнадцать. |
| She's asking how soon I can be there. | Она спрашивает как скоро я смогу к ней приехать. |
| You'll soon be rid of him, I promise. | Ты скоро от него освободишься, я обещаю. |
| He's going to make his play soon, though. | Хотя он скоро сделает свой ход. |
| Say you'll see me soon. | Скажи что ты скоро меня увидишь. |
| I'll be calling you to set up the firt meeting soon. | Я скоро позвоню чтобы назначить первую встречу. |
| Your pa and the boys'll be in soon. | Твой отец и мальчики уже скоро вернутся. |
| Your beloved Beatrice is soon my queen. | Твоя любимая Беатриче Скоро станет моей королевой. |
| We're all right, we're going home soon. | Не волнуйся, скоро будем дома. |
| At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment the ice caps will soon disappear. | Соразмерно сжиганию нами окаменевшего топлива и загрязнения окружающей среды Полярные шапки скоро исчезнут. |
| I am surprised to see you back so soon, Excellencies. | Не ожидал увидеть так скоро, Ваши Превосходительства. |
| Someday soon you'll be buried here too. | Скоро и ты будешь тут похоронен. |
| He'll soon arrive at my gate in their company. | Скоро он будет здесь, и его люди приедут с ним. |
| I only hope you won't tire of us too soon. | Только надеюсь, что вы не устанете от нас слишком скоро. |
| If I never see the inside of another cow, it will be too soon. | Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро. |
| That means His Majesty will be here soon. | Значит, Его Величество скоро будет здесь. |
| Help you with your prescriptions in the other department, and I'll see you really soon. | Вам помогут с вашими рекомендациями в другом кабинете, и увидимся очень скоро. |
| Pretty soon, you'll be sick all the time. | Очень скоро ты начнешь все время болеть. |
| I promise you, soon you will join them. | Обещаю, скоро увидишься с ними. |
| Well, we have to come up with a real plan soon. | Что ж, скоро мы придумаем реальный план. |
| Pretty soon you'll beg for your life. | Очень скоро ты будешь умолять за свою жизнь... |
| For your sake, I hope your boyfriend calls back real soon. | И ради твоего же блага, я надеюсь, что твой парень скоро перезвонит. |
| You'll soon see that I was trying to do you a favor. | Скоро ты поймешь, что я хотел тебе добра. |