I just hope I make a friend soon. |
Я просто надеюсь, что скоро я найду друга. |
Pretty soon, you'll have a whole new group of friends, you know. |
Достаточно скоро у тебя появиться целая группа новых друзей, ты же знаешь об этом. |
Pretty soon... I'll be 19. |
Совсем скоро... мне будет девятнадцать. |
She's asking how soon I can be there. |
Она спрашивает как скоро я смогу к ней приехать. |
You'll soon be rid of him, I promise. |
Ты скоро от него освободишься, я обещаю. |
He's going to make his play soon, though. |
Хотя он скоро сделает свой ход. |
Say you'll see me soon. |
Скажи что ты скоро меня увидишь. |
I'll be calling you to set up the firt meeting soon. |
Я скоро позвоню чтобы назначить первую встречу. |
Your pa and the boys'll be in soon. |
Твой отец и мальчики уже скоро вернутся. |
Your beloved Beatrice is soon my queen. |
Твоя любимая Беатриче Скоро станет моей королевой. |
We're all right, we're going home soon. |
Не волнуйся, скоро будем дома. |
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment the ice caps will soon disappear. |
Соразмерно сжиганию нами окаменевшего топлива и загрязнения окружающей среды Полярные шапки скоро исчезнут. |
I am surprised to see you back so soon, Excellencies. |
Не ожидал увидеть так скоро, Ваши Превосходительства. |
Someday soon you'll be buried here too. |
Скоро и ты будешь тут похоронен. |
He'll soon arrive at my gate in their company. |
Скоро он будет здесь, и его люди приедут с ним. |
I only hope you won't tire of us too soon. |
Только надеюсь, что вы не устанете от нас слишком скоро. |
If I never see the inside of another cow, it will be too soon. |
Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро. |
That means His Majesty will be here soon. |
Значит, Его Величество скоро будет здесь. |
Help you with your prescriptions in the other department, and I'll see you really soon. |
Вам помогут с вашими рекомендациями в другом кабинете, и увидимся очень скоро. |
Pretty soon, you'll be sick all the time. |
Очень скоро ты начнешь все время болеть. |
I promise you, soon you will join them. |
Обещаю, скоро увидишься с ними. |
Well, we have to come up with a real plan soon. |
Что ж, скоро мы придумаем реальный план. |
Pretty soon you'll beg for your life. |
Очень скоро ты будешь умолять за свою жизнь... |
For your sake, I hope your boyfriend calls back real soon. |
И ради твоего же блага, я надеюсь, что твой парень скоро перезвонит. |
You'll soon see that I was trying to do you a favor. |
Скоро ты поймешь, что я хотел тебе добра. |