| Hope you get this message soon. | Надеюсь ты получишь это сообщение скоро. |
| But rains should come in soon and cut all this heat. | Но скоро должны придти дожди и остудить зной. |
| You'll be rid of me soon. | Ты от меня достаточно скоро избавишься. |
| I really should be going soon, Juliet will start to worry. | Мне скоро нужно будет уйти, а то Джульет забеспокоится. |
| I promise you'll get a solid answer soon. | Я обещаю, что скоро дам твёрдый ответ. |
| I have zero tolerance for betrayal, which they will soon indelibly learn. | У меня отсутствует терпимость к предательству, что они скоро неизгладимо узнают. |
| But soon, you'll be able to do cool stuff like communicate without talking. | Но скоро вы сможете делать крутые вещи, например, общаться без слов. |
| I may be leaving this office soon. | Возможно, я скоро покину эту работу. |
| I plan to return the favor soon... and take the one most dearest to you. | Я планирую скоро вернуть услугу... и забрать самое дорогое у тебя. |
| It's pretty shiny, so I'll probably find it soon. | Оно блестящее, так что, наверное, я скоро его найду. |
| She is soon to get married, and I must think very carefully about her future husband. | Ей скоро замуж, и я должен очень хорошо подумать о её будущем муже. |
| His pace and determination mean he's going to kill again soon. | Его темп и решимость указывают на то, что скоро он снова убьёт. |
| Not today, but soon, probably. | Не сегодня, но скоро, скорее всего. |
| He will be there soon with his military. | Он и армия скоро будут у вас. |
| The war may soon be over, but the fighting won't end. | Война может скоро закончиться, но борьба не прекратится. |
| You'll see me again soon, beautiful woman. | Скоро с тобой увидимся, красавица. |
| But, I'll get to yours as soon as I can. | Но я приеду так скоро, как будет возможно. |
| A mistake I will soon be correcting. | Но эту ошибку я скоро исправлю. |
| As soon as I find my Cavaricci's. | Так скоро, как я найду мои штаны Кавариччи. |
| I didn't expect you back so soon, either. | Я тоже не ожидала твоего возвращения так скоро. |
| General soon you will be the best equipped general in Mexico. | Генерал,... скоро вы будете оснащены лучше всех в Мексике. |
| I will soon be a few concerts. | У меня скоро должно быть несколько концертов. |
| And I bet that soon you won't even recognize your child. | И я Вам ручаюсь, что скоро Вы не узнаете своего ребёнка. |
| Anyway, I'm moving soon. | К тому же, я скоро переезжаю. |
| And pretty soon, you'll want to stop altogether and get out. | И очень скоро, вы захотите вовсе остановиться и выйти. |