| Well, you'll very likely see her soon yourself. | Очень на то похоже, ты и сама скоро ее увидишь. |
| Unfortunately for Gabrielle, her thoughts quickly turned to her impending divorce, and the empty house she'd soon return to. | К несчастью для Габриэль, ее мысли довольно быстро вернулись к неизбежному разводу и пустому дому, в который скоро ей предстояло вернуться. |
| Pretty soon he'll get hungry, and when he does... | Скоро он проголодается и когда это произойдет... |
| Pretty soon, this whole charade will completely unravel, and we will be humiliated. | Довольно скоро, эта шарада будет полностью распутана, и мы будем разоблачены. |
| I will be returning soon to our native land. | Я скоро буду возвращаться на нашу родину. |
| That sounds like I should die soon. | Звучит как будто я скоро должен умереть. |
| We're finished soon and I'll be back. | Мы заканчиваем скоро и я вернусь. |
| I might soon get my company back. | И я скоро верну свою компанию. |
| It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. | Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
| Auntie Mary's due to have a baby soon. | У тёти Мэри скоро будет ребёнок. |
| She'll be home with you soon watching reality tv. | Скоро будет дома, смотреть реалити-шоу. |
| I'll be with you soon. | Я скоро сам приду к тебе. |
| You'll be able to drink all you want soon. | А скоро сможешь пить столько, сколько захочешь. |
| Don't worry, it'll find a home soon. | Не волнуйтесь, мы скоро будем дома. |
| Even the Comrade General said you'll be a minister soon. | Даже товарищ генерал сказал, что ты скоро станешь министром. |
| A lock of the Queen's hair shall soon be mine. | Локон королевских волос скоро будет моим. |
| We might have to find us a motel here soon. | Да, наверное, скоро придётся найти тебе мотель. |
| You'll soon run out of chickens, Louis. | Ты скоро откажешься от цыплят, Луис. |
| I'll soon have you seated and governed. | Скоро я заставлю вас занять место и управлять. |
| May be requiring your services soon. | Может, потребуются ваши услуги скоро. |
| They will probably contact us soon. | Возможно, они скоро свяжутся с нами. |
| However, Korea was soon engulfed in a civil war, and... | Однако в Корее скоро началась гражданская война и... |
| Word of your father's arrest will reach him soon, no doubt. | Весть об аресте твоего отца, несомненно, скоро дойдёт до него. |
| "With nba training camps now a week old,"exhibition games will begin soon. | Тренировки команд НБА начались неделю назад, скоро начнутся товарищеские матчи. |
| You know you're totally getting a ring soon. | Ты знаешь, что точно скоро получишь кольцо. |