Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
We'll be joining you soon. Скоро и мы с тобой будем.
You shouldn't worry, you'll soon get over that. Не волнуйтесь, у вас скоро пройдёт.
I hope you will soon return. Я надеюсь, что Вы скоро вернетесь.
How soon can your team be ready? Полковник, как скоро ваша команда может быть готова?
You... you know, you just hope it's not too soon. Знаешь, ты просто надеешься, что это произойдет не слишком скоро.
I am told it will begin soon. Мне сказали, они скоро начнут.
Schmidt's car will be at the hotel soon. Машина Шмидта скоро будет возле отеля.
Well, I may be moving out soon. Может быть, я съеду скоро.
I have to go soon, so... Мне скоро надо бежать, так что...
Despite the refusal of our offers to help them build a settlement... I think we'll soon succeed in reeducating Indians. Несмотря на их отказ от помощи в постройке поселения... я думаю, мы скоро преуспеем в перевоспитании индейцев.
Captain Morante and Irene are engaged to be married quite soon. Капитан Моранте и Ирэн вступят в брак довольно скоро.
Well, all I know is that soon there will be two, four, eight more. Насколько я понимаю, скоро их будет двое, четверо, восьмеро.
Nico promised he'd bring Sophie to Madrid soon. Нико обещал привезти Софи в Мадрид очень скоро.
The van will be arriving soon and your vehicles - are blocking the way. Фургон скоро подъедет, а ваш грузовик перекрыл всю дорогу.
Franz will be home soon if I need anything. Франц скоро будет дома, если мне что-то понадобиться.
And, Wu, tell your men we'll be leaving soon. Ву, скажи своим людям, что мы скоро выступаем.
I have confidence that you will soon isolate the cause, doctor, and prevent any further spread of the affliction. Уверен, что вы скоро найдете причину, доктор, и предотвратите распространение заражения.
I was not expecting you home so soon. Не ожидал, что ты так скоро вернешься.
Malek says he should have a prototype antidote soon. ћалек говорит, что он должен скоро получить опытный образец противо€ди€.
If he's arrested, it'll happen soon. Если его арестуют, это будет скоро.
And soon we shall all be together in our little house. Скоро мы все будем жить в одном доме.
I heard he was getting out of prison soon. Я слышал, он скоро выходит из тюрьмы.
I popped them and soon realized they were a bit more powerful than the human variety. Закинулся таблетками и скоро понял, что они немножко сильнее, чем человеческие.
'You're new life could soon be over. Твоя новая жизнь скоро может закончиться.
And given what is happening, I believe they'll make it soon. И, учитывая случившееся, полагаю, скоро его сделают.