Because ultimately, you realize, it will soon be yours. |
Поскольку, вы же понимаете, скоро она станет и вашей. |
Colin, if you're coming to morning prayer, we should go soon. |
Колин, если ты хочешь попасть на заутреню, нам надо скоро выходить. |
I told you I'll graduate soon, so wait a little more. |
Я скоро закончу школу. Ну подожди немного. |
I hope you make your break from here soon. |
Надеюсь, скоро и ты отсюда вырвешься. |
I mean I'll be going back to England soon. |
Я имею в виду, что скоро возвращаюсь в Англии. |
We called, and we'll reach your husband soon. |
Скоро мы свяжемся с вашим мужем. |
I can't believe you're going to be home soon. |
Не верится, что ты скоро будешь дома. |
I was, but they're going to be gone soon. |
Да. Но они скоро собираются уезжать. |
She's not here but apparently she's coming soon. |
Ее здесь нет, но, очевидно, она скоро подъедет. |
His Majesty has asked me to take you both to the capital city, but it'll be dark soon. |
Государь поручил мне доставить вас обоих в Сораболь, но уже скоро стемнеет. |
So we need to get you ready as soon as possible. |
Поэтому мы должны получить вы готовы, как скоро как это возможно. |
Maura, Popov will be here soon. |
Мора, Попов скоро будет здесь. |
I'll be dead soon, anyway. |
Скоро я буду мёртв, по любому. |
Pretty soon, we came to realize that... I was right. |
Очень скоро, мы пришли к тому... что я был прав. |
I'm seeing her tomorrow night, so I should be in the house soon. |
Завтра вечером встречаемся, так что, скоро буду приглашен домой. |
It means I'll be operating on her soon. |
Это значит, что скоро я буду ее оперировать. |
As you will no doubt soon discover, not everyone agrees with our methods. |
Как вы наверняка скоро обнаружите, не все согласны с нашими методами. |
Leaving our former lives and loves behind us and really believing that we will return soon, all together. |
Оставляя позади предыдущую жизнь, любовь и твердо веря, что все вместе мы скоро вернемся. |
Baby... we are going to be with your mommy real soon. |
Детка... мы будем вместе с твоей мамой очень скоро. |
I think I have to find a bathroom pretty soon. |
Я думаю мне скоро нужно будет в туалет. |
Selector's a bit worn... soon reach the ceiling. |
Селектор немного изношен... скоро достигнет максимальной высоты. |
You can ask the Doctor and Jamie, they'll be here soon. |
Вы можете спросить у Доктора и Джейми, они скоро будут. |
Well he'd better be quick, those Dominators will be after me soon. |
Ну, ему лучше поспешить, Доминаторы скоро будут искать меня. |
Don't worry Zoe, the effect soon wears off. |
Не беспокойся, Зои, эффект скоро прекратит свое действие. |
I would soon see this planet die and it's creatures with it. |
Я скоро увижу как погибнет планета, и существа с ней. |