Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скоро

Примеры в контексте "Soon - Скоро"

Примеры: Soon - Скоро
And soon, it became weird when they weren't fighting. И скоро сало странно, когда они не ссорились.
You must be happy I'm going soon. Не волнуйтесь, я скоро уеду.
Very flattering proposal, But I soon shall get married. Весьма лестное предложение, но я скоро женюсь.
But soon it won't matter. Но скоро это уже будет неважно.
For example, we'll soon be in Barcelona. Например: "Мы скоро будем в Барселоне".
I think I would like to get married soon. Я думаю, я скоро хотел бы жениться.
If this armistice happens, we'll all be home for good soon. Если будет перемирие, мы скоро вернемся домой.
The owner will unfortunately have to come for them soon. К сожалению, хозяин скоро заедет за ними.
Sam's going on as soon as he can get off book. Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием.
But the target demographic for that technology will be dead soon, which puts a big dent in repeat business. Но целевая аудитория для этой технологии скоро будет мертва, что ставит большой пробел в повторных сделках.
Well, here's hoping you catch him soon. Надеюсь, вы скоро его поймаете.
Most people put all this focus on the physical changes you'll be going through soon. Большинство людей акцентируют внимание на физических изменениях, которые скоро произойдут с тобой.
I tell you, soon you'll beg me to move in with you. Вот что я скажу: скоро ты будешь умолять меня переехать к тебе.
The doctors say you'll die soon. Врачи говорят, что ты скоро умрешь.
Then perhaps soon our economy will return to us. Тогда возможно наша экономика скоро к нам вернется.
Tuomas will pick me up soon. Нет, что ты. Туомас скоро меня заберёт.
We'll be together soon, and everything will be as it was. Скоро мы будем вместе, и всё будет, как прежде.
They say peace will soon come, and then you can come home. Говорят, что скоро будет мир, и тогда ты сможешь вернуться домой.
Tell Eva I'll be home soon. Передай Еве, что я скоро вернусь.
I need to know how soon until this thing is working. Мне надо знать, как скоро эта штука заработает.
Pretty soon, no fresh air will get through at all. Очень скоро, свежий воздух вообще перестанет проходить.
Pretty soon we'll all feel it. Но очень скоро мы все это почувствуем.
As soon as I'm done here, I'm on the next flight back to L.A. Скоро, как только я окажусь там, я лечу следующим рейсом обратно в Лос-Анджелес.
Didn't expect you back this way so soon, Mr Sieber. Не ждал, что вы так скоро вернетесь.
It'll be a building site round here soon. Тут поблизости скоро будет большая стройка.